you wanted it

You had no choice if you wanted it to sell.
No tenías opción si querías que se vendiera.
No, sir, that's the way you wanted it made.
No, señor, ésa es la forma en que quiso hacerlo.
You saw a bag of money and you wanted it.
Viste una bolsa de dinero y la deseaste.
But I know you wanted it to be a good surprise.
Pero sé que querías que fuera una buena sorpresa.
No, you wanted it to be special for Edie and for you.
No, quería que fuera especial para Edie y para ti.
We think the group that approached you wanted it.
Creemos que el grupo que contactó con usted la quería.
Everything was the way you wanted it to be.
Todo fue de la manera que querías que fuera.
You said you wanted it all, and I walked away.
Dijiste que querías todo, y yo me alejé.
Or because that's the way you wanted it.
O porque esa es la forma en que tú lo quisiste.
I only arranged the meeting the way you wanted it.
Yo solo organizó la reunión la forma en que lo quería.
Well, perhaps you wanted it to be more than it was.
Bueno... tal vez quería ver más de lo que había.
The child would be happy knowing you wanted it.
El niño podría ser muy feliz sabiendo que tú le querías.
Sorry, I thought you said you wanted it like that.
Lo siento, pensé que dijiste que lo querías así.
Ha! Just as you wanted it, tomorrow is our wedding.
Así como lo querías, mañana es nuestra boda.
You see, what happened to you happened... because you wanted it.
Ves, lo que te pasó pasó... porque tú lo quisiste.
And if you wanted it, I'd wish for nothing in exchange.
Y si lo quisieras, no te pediría nada a cambio.
You could afford a house like that, if you wanted it.
Podrías permitirte una casa así, si la quisieras.
You said you wanted it all, and... I walked away.
Dijiste que lo querías todo, y yo me marché.
Well, Max, I didn't know what you wanted it for.
Bueno, Max, no sabía para qué lo querías.
And if you wanted it too, then it's alright.
Y si tú lo querías, entonces está bien.
Word of the Day
bat