you want to come with me

If you want to come with me to the beach right now...
Si ud quiere venir conmigo a la playa ahora mismo...
Do you want to come with me and your daddy?
¿Quieres venir conmigo y con tu papi?
Hey, do you want to come with me to the beach?
Oye, ¿quieres venir conmigo a la playa?
Do you want to come with me on my adventures?
¿Quieres venir conmigo en mis aventuras?
Decide for yourself whether you want to come with me or not.
Decide tú misma si quieres venir conmigo o no.
I'll explain everything if you want to come with me.
Te lo explicaré todo, si quieres venir conmigo.
Do you want to come with me to see my parents?
¿Quieres venir conmigo a ver a mis padres?
Don't you want to come with me to Lodeiro, to spend a season?
¿No quieres venir conmigo a Lodeiro, a pasar una temporada?
Oh, do you want to come with me, Mr. Bodyguard?
Oh, ¿quiere venir conmigo, Sr. Guardaespaldas?
So, you want to come with me, or what?
Así que, ¿quieres venir conmigo, o qué?
No, I mean, why did you want to come with me?
No, quiero decir, ¿por qué quieres venir conmigo?
Well, do you want to come with me or not?
Bueno, ¿quiere Ud. venir conmigo o no?
Maia, do you want to come with me, please?
Maia, ¿quieres venir conmigo, por favor?
Do you want to come with me for a little walk?
¿Quieres venir conmigo a dar un paseo?
Do you want to come with me to this concert?
¿Querés ir conmigo a este concierto?
Do you want to come with me for a little walk?
¿No quieres venir conmigo a dar una vuelta?
Do you want to come with me and wait outside until they get here?
¿Quieres venir conmigo y esperar fuera hasta que lleguen?
I didn'tno, I mean, why did you want to come with me?
No quise... No, quiero decir, ¿por qué quieres venir conmigo?
Do you want to come with me and see it?
¿Quieres ir conmigo y verla?
Hi baby, do you want to come with me?
Hola nena, ¿quieres venir conmigo?
Word of the Day
milkshake