you want me to help you

So you want me to help you with my people.
Así que quieres que te ayude con mi gente.
Well, you want me to help you plot your revenge?
Bueno, ¿quieres que te ayude a tramar tu venganza?
But you're here because you want me to help you.
Pero estás aquí porque quieres que te ayuda.
Well, you want me to help you plot your revenge?
Bueno, ¿quieres que te ayude a planear la venganza?
Do you want me to help you with Tim's things?
¿Quieres que te ayude con las cosas de Tim?
Do you want me to help you find your wallet?
¿Quieres que te ayude a encontrar tu billetera?
Chloe, do you want me to help you with this?
Chloe, ¿quieres que te ayude con esto?
Don't you want me to help you out of this mess?
¿No quiere que le ayude a salir de este lío?
Do you want me to help you unpack the books?
¿Quieres que te ayude a desempacar los libros?
Um, do you want me to help you with that?
Um, ¿quieres que te ayude con eso?
Do you want me to help you with your resume?
¿Quieres que te ayude con tu curriculum?
Do you want me to help you clean your garage?
¿Quieres que te ayude a limpiar tu garaje?
Do you want me to help you say good-bye to your family?
¿Quieres que te ayude a decir adios a tu familia?
Do you want me to help you talk to her?
¿Quieres que te ayude a hablar con ella?
Do you want me to help you unpack your bag?
¿Quieres que te ayude a deshacer la maleta?
And you want me to help you get into a jail?
¿Y quieres que te ayude a entrar a una cárcel?
And you want me to help you get it back.
Y quieres que te ayude a recuperarlo.
Hey, you want me to help you bring 'em to the store?
Oye, ¿quieres que te ayude a llevarlos a la tienda?
Do you want me to help you with your homework?
¿Quieres que te ayude con tus deberes?
You're here because you want me to help you.
Estás aquí porque quieres que te ayude.
Word of the Day
tombstone