you thought that

I bet you thought that was Fielding for a while.
Eddie, seguro que le has tomado por Fielding.
Leah, you cannot look me in my eyes and tell me you thought that was fun.
Leah, no puedes mirarme a los ojos y decir que fue divertido.
And you thought that would be the end of it.
Y usted pensó que sería el final de todo.
Maybe you thought that might change my opinion of you.
Quizás pensaste que podría cambiar mi opinión de ti.
Now, if only the rest of you thought that.
Ahora, si solo el resto de ustedes pensaran eso.
I can't believe you thought that was your real gift.
No puedo creer que pensaste que ese era tu verdadero regalo.
The first time you thought that I might have... powers?
¿La primera vez que tu pensaste que yo podría tener...poderes?
Have you thought that Doe could do the same?
¿Ha pensado que este Doe podría hacer lo mismo?
If you thought that our pools stopped here, you were very wrong.
Si creísteis que nuestras piscinas acababan aquí, estabais muy equivocados.
To the 5 years you thought that there was nothing no amused?
¿A los 5 años pensabas que no había nada divertido?
Just like you thought that before at the consulate.
Tal como lo pensaste antes en el consulado.
If you thought that it will never happen, well, it did.
Si pensabas que el nunca ocurrirá bien, lo hizo.
And you thought that was a good idea because?
¿Y por qué pensaste que era una buena idea?
All this time, you thought that I abandoned you.
Todo este tiempo, has pensado que te abandoné.
You told us you thought that was the man.
Nos dijiste que pensabas que él era el hombre.
Yeah, and have you thought that it works both ways?
Sí, ¿y has pensado que a mí me pasa igual?
And none of you thought that I should know.
Y nadie de vosotros pensó que debería saberlo.
All this time, you thought that I abandoned you.
Todo este tiempo, has pensado que te abandoné.
Because you thought that everyone else was like you.
Debido a que pensó que todos los demás era como si.
Maybe you thought that the Dominican art scene was asleep?
¿O a caso pensabais que la escena dominicana estaba dormida?
Word of the Day
mummy