you tell me

So you tell me, what's the difference between them and you?
Entonces dime, ¿cuál es la diferencia entre ellos y tú?
Listen, can you tell me why my fiancée's in Pennsylvania?
Escucha, ¿puedes decirme por qué mi prometida está en Pensilvania?
Why don't you tell me the story of your life?
¿Por qué no me cuentas la historia de tu vida?
Why didn't you tell me about your deal with Hector?
¿Por qué no me dijiste sobre tu trato con Héctor?
Why didn't you tell me that Wayne was my father?
¿Por qué no me dijiste que Wayne era mi padre?
Look, why don't you tell me about our first date.
Mira, por qué no me cuentas sobre nuestra primera cita.
Why didn't you tell me the truth about my dad?
¿Por qué no me contaste la verdad sobre mi padre?
Why didn't you tell me that in the first place?
¿Por qué no me dijiste que en el primer lugar?
Well, can you tell me what's happening with Mr. Snow?
Bueno, ¿puedes decirme que está pasando con el Sr. Snow?
This is the part where you tell me about Steve.
Esta es la parte donde tu me cuentas sobre Steve.
Why don't you tell me more about your family, huh?
¿Por qué no me cuentas más sobre tu familia, ¿eh?
So, why don't you tell me one about your brother?
Y, ¿por qué no me cuentas una sobre tu hermano?
Why didn't you tell me you were here with Paul?
¿Por qué no me dijiste que estabas aquí con Paul?
Why didn't you tell me she called the first time?
¿Por qué no me dijiste que llamó la primera vez?
Francine, why didn't you tell me you were so unsatisfied?
Francine, ¿por qué no me dijiste que estabas tan insatisfecha?
Why didn't you tell me you were in the city?
¿Por qué no me dijiste que estabas en la ciudad?
Why didn't you tell me you were involved with Dana?
¿Por qué no me dijiste que estabas involucrado con Dana?
Why didn't you tell me you were with the NSA?
¿Por qué no me dijiste que estabas con la NSA?
Could you tell me something about your future projects? [74]
Podrías decirme algo acerca de tus proyectos a futuro? [74]
Why didn't you tell me about your association with Spencer?
¿Por qué no me contaste de tu relación con Spencer?
Word of the Day
haunted