you tell him

You see Red, you tell him the Rifle's in town.
Mira Red, cuéntale que el Rifle está en la ciudad.
Albert, you tell him everything you know about casino security.
Albert, dile todo lo que sabes sobre seguridad en casinos.
But you tell him it's a favor for me.
Pero dile que es un favor para mí.
And you tell him I'm praying for him to St. Anne.
Y dile que estoy rezando por él a Santa Ana.
Why didn't you tell him to hit the bar?
¿Por qué no dijiste que le diera a la barra?
When he gets home, you tell him we need to talk.
Cuando llegue a casa, dile que necesitamos hablar.
Well, you find Griffin and you tell him to call me.
Bien, encuentra a Griffin y dile que me llame.
Yeah, but maybe if you tell him that— Gloria, please.
Sí, pero quizá si le dices que... Gloria, por favor.
Why didn't you tell him what he wanted to know?
¿Por qué no le dijiste lo que él quería saber?
Why don't you tell him to go to his party?
¿Por qué no le dices que vaya a su fiesta?
Can you tell him that his friend Gethin's in hospital?
¿Podría decirle que su amigo Gethin está en el hospital?
Why did you tell him about the Ronnie Corbett woman?
¿Por qué le dijiste lo de la mujer Ronnie Corbett?
And he will, if you tell him about the dresses.
Y lo hará, si le cuentas lo de los vestidos.
Mike, why did you tell him about your leg?
Mike, ¿por qué le has dicho lo de tu pierna?
Why don't you tell him the price negotiated, Alicia?
¿Por qué no le dices el precio negociado, Alicia?
He wants a dozen and you tell him not to worry.
Quiere una docena y le dices que no se preocupe.
Why don't you tell him to go to his party?
¿Por qué no le dices que vaya a su fiesta?
And if you tell him the truth, he'll understand.
Y si le dices la verdad, él lo entenderá.
But why can't you tell him you're our nanny?
Pero ¿por qué no le dices que eres nuestra niñera?
Why did you tell him there was oil on the road?
¿Por qué le dijiste no había aceite en la carretera?
Word of the Day
scar