you serious

Popularity
500+ learners.
Were you serious about the Statue of Liberty?
¿Hablaba en serio con lo de la Estatua de la Libertad?
Zach, seriously, why aren't you serious with me?
Zach, en serio. ¿Por qué no me tomas en serio?
Yeah, why do they? ♪ Hey, wally, man, you serious?
Sí, ¿por qué ellos? Wally, ¿hablas en serio?
Spending a little time now may save you serious money later.
Pasar un poco rato ahora puede ahorrarle dinero serio más adelante.
Are you serious the great portrait-painter is your friend?
¿Hablas en serio el gran pintor de retratos es tu amigo?
This is dangerous and can cause you serious harm.
Esto es peligroso y puede ocasionarte un daño grave.
Are you serious about having peace in the world?
¿Está usted es serio acerca de tener paz en el mundo?
Thinks he's close to a cure. Are you serious?
Cree que está cerca de una cura ¿Hablas en serio?
Were you serious about what you said the other day?
¿Hablabas en serio con lo de el otro día?
Are you serious about this audition or not?
¿Eres seria sobre esta audición o no?
Are you serious about this audition or not?
¿Eres seria sobre esta audición o no?
I'm gonna get a beer, too. Are you serious?
Yo también voy a tomarme una cerveza. ¿Hablas en serio?
Why are you serious about spiritual life?
¿Por qué son serios acerca de la vida espiritual?
You listen to me for once in your life. Are you serious?
Escúchame por una vez en tu vida. ¿En serio?
Yes, you can have a job. Are you serious?
Sí, puede tener un trabajo. ¿En serio?
What? Are you serious or just trying to make me laugh?
¿Lo dicen en serio o solo quieren hacerme reír?
Even if they look like good people, they could bring you serious trouble.
Incluso si te parecen buenas personas, podrían ocasionarte serios problemas.
Are you serious, or are you just trying to change the subject?
¿Habla en serio o solo está tratando de cambiar el tema?
Are you serious about not coming out tonight?
¿Hablas en serio sobre no salir esta noche?
Before I respond, are you joking, or are you serious?
Antes de que conteste, ¿estás de broma, o estás en serio?
Word of the Day
fresh