you only live once

And, yes, we are accepting that gift because you only live once.
Y, sí, estamos aceptando ese regalo porque solo se vive una vez.
The point is, you only live once.
El punto es que, solo se vive una vez.
And it reminds me that you only live once.
Y eso me ha recordado que solo se vive una vez.
You said it yourself, you only live once.
Tú mismo lo dijiste, solamente se vive una vez.
It's the truth, you only live once.
Es la verdad, solo se vive una vez.
Remember you only live once and life is what you make it.
Recuerda que solo vives una vez y la vida es lo que haces.
It means you only live once.
Eso significa que solo se vive una vez.
I mean, you only live once, don't you?
Quiero decir, solo se vive una vez, ¿no?
Fine, you only live once, I'll hit you.
Bien, solo se vive una vez, te golpearé.
I mean, you only live once, right?
Me refiero a que se vive una sola vez, ¿cierto?
I was scared, I was nervous, but you only live once.
Yo tenía miedo, estaba nervioso,, pero solo se vive una vez
Because you only live once and, you know, life is so short.
Porque solo vives una vez. .y la vida es muy corta.
And you only live once, right?
Y solo se vive una vez, ¿correcto?
You know what, you only live once.
Ya sabes, solo se vive una vez.
You gotta do it all, uncle, you only live once.
Hay que aprovechar, tío, la vida es una sola.
War is war, but you only live once.
Estaremos en guerra, pero la vida es una sola.
Yeah, well, you only live once, sure.
Sí, bueno, se vive una sola vez, sí.
Come on, you only live once.
Vamos, solo se vive una vez.
I mean, you only live once, right?
Digo, solo se vive una vez, ¿verdad?
Hey, you only live once, right?
Hey, solo vives una vez, ¿no?
Word of the Day
milkshake