you have the wrong number

If calling for Bridget or Kerry, you have the wrong number.
Si estás llamando a Bridget o Kerry, tienes el número equivocado.
So, um, I think you have the wrong number.
Así que, um, creo que tienes el número equivocado.
I'm sorry, I think you have the wrong number.
Lo siento, creo que se ha equivocado de número.
No, I think you have the wrong number.
No, pienso que tienes el número incorrecto.
No, I think you have the wrong number.
No, pienso que tienes el número incorrecto.
I think you have the wrong number.
Creo que usted tiene el número equivocado.
No, I think you have the wrong number.
No, creo que te equivocacste de numero.
I'm sorry, you have the wrong number.
Lo siento, tienes el número equivocado.
I think you have the wrong number.
Creo que tiene el número equivocada.
I said you have the wrong number.
Dije que tienes el número equivocado.
I think you have the wrong number.
Creo que tiene el número equivocado.
Hey, I think you have the wrong number.
Hey, creo que se equivoco de numero.
I think you have the wrong number.
Creo que se ha equivocado de número.
Think you have the wrong number.
Creo que tienes el numero equivocado.
No, you have the wrong number.
No, tiene el número equivocado.
No, you have the wrong number.
No, tiene el número equivocado.
Lady, you have the wrong number.
Señora, tiene el número equivocado.
No, you have the wrong number.
No, se ha equivocado de número.
Uh, I think you have the wrong number.
Creo que se ha equivocado de número.
I am afraid you have the wrong number.
Me temo que se equivocó de número.
Word of the Day
tombstone