you fool
-engaña
Affirmative imperativeconjugation offool.There are other translations for this conjugation.

fool

How did you fool Sasha and your parents?
¿Cómo hiciste para engañar a Sasha y a tus padres?
How did you fool Sasha and your parents?
¿Cómo hiciste para engañar a Sasha y a tus padres?
In the end, don't let you fool yourself by the screenshots.
Al final, no te dejes engañar por las capturas de pantalla.
We're supposed to be getting married today, you fool!
¡Se supone que íbamos a casarnos hoy, bromista!
How long can you fool yourself and others?
¿Cuánto tiempo puedes engañar a los demás y a ti mismo?
Now, Harry, you know what happens when you fool around with my tie.
Harry, ya sabes qué sucede cuando me tocas la corbata.
It's kinda interesting to see what's happening in her mind while you fool around.
Es un poco interesante ver lo que está sucediendo en su mente mientras la engañas.
Or do you think you can fool him as easily as you fool people?
¿Creen que pueden engañarlo tan fácilmente como lo hacen con la gente?
Look upon this grass and dirt, you fool. You have made it your graveyard.
Contempla esta hierba y esta tierra, insensata, porque la has convertido en tu cementerio.
That is capitalism, you fool!
¡Así es el capitalismo!
Carol, you fool You think you've got it so bad (Thank you!)
Carol, tonta, crees que lo tienes tan mal, intentando robar algo de dinero (¡gracias!)
No, you fool, in here.
Venga aquí, señor.
The Icelander gently shook his head, and, calmly indicating my uncle: 'Master,' he said in Icelandic. 'No, you fool!
El islandés sacudió lentamente la cabeza, y, señalando, con flema, a mi tío, exclamó: —Master. —¡El amo! —exclamé yo—.
Carol, you fool (Carol, you foolish, foolish fool) You was a fool (Oh Carol, you fool) Carol, you fool YOU!
Fuiste una tonta, Carol, tonta, fuiste una tonta, Carol, tonta, fuiste una tonta, Carol, tonta, ¡TÚ!
Even if you could fool the rest of the world can not you fool yourself, it's best to be honest about your habits and what are you willing to do to change.
Aún si pudieras engañar al resto de mundo no te podrás engañar a ti mismo, lo mejor es que seas honesto sobre tus hábitos y qué estás dispuesto a hacer para cambiarlos.
They simply take your raw traffic data and bounce it through a new set of servers, giving it a different IP address that lets you fool websites into thinking you're in a different location.
Simplemente toman sus datos de tráfico sin procesar y los transfieren a través de un nuevo conjunto de servidores, lo que le brinda una dirección IP diferente que le permite engañar a los sitios web para que piensen que está en una ubicación diferente.
CHORUS Look in the mirror and tell me if you fool the eye is just a mirage that will make you hurt look at your reflection in the water when you bathe watch your weight on the scale after a year.
Mírate al espejo y dime si el ojo te engaña Es un espejismo tan solo el que te hará daño Mira tu reflejo en el agua cuando te bañas Mira tu peso en la bascula al cabo de un año.
Look in the mirror and tell me if you fool the eye is just a mirage that will make you hurt look at your reflection in the water when you bathe watch your weight on the scale after a year.
Mírate al espejo y dime si el ojo te engaña Es un espejismo tan solo el que te hará daño Mira tu reflejo en el agua cuando te bañas Mira tu peso en la bascula al cabo de un año.
Get out of here! I'm not going to let you fool me again with your tricks!
Vete de aquí, no voy a dejar que me vuelvas a engañar con tus mañuelas.
I sometimes help with the weekend rush. You fool.
Y a veces voy a ayudarle durante el fin de semana.
Other Dictionaries
Explore the meaning of fool in our family of products.
Word of the Day
mummy