you don't notice
Negative imperativeconjugation ofnotice.There are other translations for this conjugation.

notice

Well, sometimes it work loose and you don't notice it.
Bueno, a veces se desconecta y no te das cuenta.
But you do it by accident, so you don't notice.
Pero usted lo hace por accidente, así que usted no nota.
But you don't notice them when the lamps are lit.
Pero no se notan cuando la lámpara está encendida.
You probably spend so much time in here, you don't notice.
Probablemente pasas tanto tiempo aquí, que no lo notas.
This applies even if you don't notice any symptoms.
Esto aplica incluso si no nota ningún síntoma.
They think you don't notice, but you do.
Ellos creen que ustedes no lo notan, pero lo hacen.
Consult your physician if you don't notice any improvement after 3 weeks.
Consulte a su médico si no nota ninguna mejora después de 3 semanas.
After a while, you don't notice them, sir.
Después de un rato uno no se entera, señor.
When you're busy, you don't notice them that much.
Cuando estás ocupado, realmente no los notas demasiado.
Consult your physician if you don't notice any improvement after 3 weeks.
Consulte a su médico si usted no nota ninguna mejora después de 3 semanas.
Just act as if you don't notice.
Solo actúa como si no te dieras cuenta.
True happiness is when you don't notice it.
La verdadera felicidad es cuando no lo notas.
You don't understand anything, you don't notice anything.
Tu no entiendes nada, no te das cuenta de nada.
Nick, you don't notice a lot of things.
Nick, tú no notas muchas cosas.
It's the coyote part you don't notice.
Es la parte del coyote que no te das cuentas.
It's the coyote part you don't notice.
Es la parte del coyote que no te das cuentas.
I guess when you're younger, you don't notice things like that.
Quizás cuando se es joven, no se sienten esas cosas.
What, you don't notice your own ears?
¿Qué, no te miras tus propias orejas?
They think you don't notice, but you do.
Ellos creen que no te das cuenta pero si lo notas.
Looking for a way out of here because you don't notice me.
Busco una salida de aquí porque no te das cuenta de que existo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of notice in our family of products.
Word of the Day
midnight