you confuse me

In this way, you confuse me dear friend.
De esa manera, vos me confundís, querido amigo.
Did you confuse me with a moose?
¿Me confundiste con un alce?
Why do you confuse me?
¿Por qué me confundes?
But you confuse me by stating that your findings, which have immense benefits for all people, were just a game.
Pero me confunde diciendo que sus hallazgos, que tienen enormes beneficios para las personas, representan un juego, muchos mirarán con el ceño fruncido.
But you confuse me by stating that your findings, which have immense benefits for all people, were just a game. Many will frown on it.
Pero me confunde diciendo que sus hallazgos, que tienen enormes beneficios para las personas, representan un juego, muchos mirarán con el ceño fruncido.
You confuse me with this great honor.
Me confunde con este gran honor.
You confuse me with someone else.
Me confundes con alguien más.
You confuse me with your technical terminology.
Me confunde con su terminología técnica.
I don't understand you at all. You confuse me.
No te entiendo para nada. Me confundes.
Word of the Day
celery