What you carved in the sand, it's your clue. | Lo que dibujaste en la tierra es la clave. |
Is that why you carved them? | ¿Por eso las grabaste? |
The cave where you carved your family's names is covered in symbols, the story of your family... | La cueva donde tallaste los nombres de tu familia está cubierta de símbolos, la historia de tu familia... |
The cave where you carved your family's names is covered in symbols, the story of your family... | La cueva dónde tallaste los nombres de tu familia está cubierta de símbolos, la historia de tu familia... |
Thereby, you leave a beautiful sculpted readable Golden Godwriting behind, an excavation that you carved from Earth, yet I carved from Heaven. | Por lo tanto, dejas atrás un hermoso y esculpido Godwriting Dorado, una excavación que tallaste de la Tierra, pero que Yo tallé desde el Cielo. |
You carved two more people than anyone else. | Esculpiste a dos personas más, que nadie. |
Right before you carved my face. | Justo antes de que me cortaras la cara. |
The way you carved up that line. | La forma en que dividiste esa línea. |
What does it mean? The symbol on your wrist, the one that you carved into the trail. | ¿Qué significa el símbolo en tu muñeca, el que tallaste por el sendero? |
Oh, so you carved it up? | Así que lo dividiste. |
You carved out a nice little life for yourself here, didn't you? | Te labraste una buena vida aquí, ¿verdad? |
You carved these houses and things? | ¿Has construido las casas y todo lo demás? |
Other Dictionaries
Explore the meaning of carve in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
