you are under arrest

The time is 8.55, and you are under arrest.
La hora es 8:55, y estás bajo arresto.
The time is 20.15, and you are under arrest.
La hora es 20:15 y estás bajo arresto.
Okay, then, you are under arrest for being a very naughty boy.
Vale, entonces, estás bajo arresto por ser un chico malo.
I am with the Republic, and you are under arrest.
Estoy con la República y usted está arrestado.
In the name of the Queen, you are under arrest!
¡Están arrestados en el nombre de la Reina!
If you are under arrest, you have a right to know why.
Si lo arrestan, tiene el derecho de saber por qué.
I am the police of your soul, and you are under arrest, mister!
¡Soy la policía de tu alma, y estás bajo arresto, chaval!
In the name of the Führer, you are under arrest.
En nombre del Führer, está arrestado.
And you are under arrest, my friend.
Y tú estás bajo arresto, amigo mío.
You also have the right to an attorney, Because you are under arrest.
Y tiene derecho a un abogado, porque está bajo arresto.
It seems you are under arrest, Mr. K.
Parece que está detenido, Sr. K.
It seems you are under arrest, Mr K.
Parece que está detenido, Sr. K.
In the meantime, you are under arrest for grand theft.
De momento, está usted arrestado por robo mayor.
Jeb Stillwater, you are under arrest.
Jeb Stillwater, estás bajo arresto. Tienes derecho a guardar silencio.
Speaking of which... you are under arrest.
Hablando de eso, estás bajo arresto.
It gives me great pleasure to say that you are under arrest.
Es un inmenso placer decir que estás arrestado.
To be precise, you are under arrest.
Para ser preciso está bajo arresto.
I am Master Fox, you are under arrest.
Soy el Maestro Fox, quedas arrestado.
Lizzie, you are under arrest.
Lizzie, usted está bajo arresto.
Sir, you are under arrest.
Señor, usted está bajo arresto.
Word of the Day
to frighten