you are the one

But you are the one my sister wants to see.
Pero usted es el que mi hermana quiere ver.
But you are the one I bought this dress for.
Pero usted es el que me compré este vestido para.
Because you are the one that has to live with it.
Porque tú eres la que tiene que vivir con eso.
Well, you are the one with a previous drug charge.
Bueno, eres la que tiene un cargo previo por drogas.
And you are the one coming here yelling at me.
Y tú eres la que viene hasta aquí a gritarme.
Look, you are the one real thing in my life right now.
Mira, tú eres lo único real en mi vida ahora.
After all, you are the one who is injured.
Después de todo, usted es el que está lesionado.
But you are the one I bought this dress for.
Pero tú eres para la que compré este vestido.
Remember, you are the one that want to learn, not him.
Recuerde, usted es el que quiere aprender, no le.
But you are the one that did this to me.
Pero tú eres la que me hizo esto.
Well, you are the one in charge of it.
Bueno, tú eres la que se encarga de eso.
Yes, you are the one that wanted to come to New York.
Sí, tú eres el único que quiere ir a Nueva York.
No, Claire, you are the one that deserves respect.
No, Claire, tú eres la que merece respeto.
Yeah, looks like you are the one with the cheap disguise.
Sí, parece que tú eres el del disfraz barato.
Now you are the one they will look to.
Ahora usted es el que se verá a .
But whatever happens, you are the one I love.
Pero pase lo que pase, tú eres a quien amo.
Yea, but you are the one that signed up to do it.
Sí, pero tú eres la que se ofreció a hacerlo.
Look, you are the one real thing in my life right now.
Mira, tú eres lo único en mi vida ahora.
So you are the one, who must stop them.
Entonces usted es el que, quién debe pararlos.
After all, you are the one who has fashioned the calendar.
Después de todo ustedes son los que han diseñado el calendario.
Word of the Day
to cast a spell on