you are passing
-estás pasando
Present progressiveconjugation ofpass.There are other translations for this conjugation.

pass

If you are passing through Trujillo, you simply must visit this building which is considered a good example of Castilian civil architecture from the Late Middle Ages.
De visita obligada, si pasas por Trujillo, este edificio está considerado un buen ejemplo de la arquitectura civil castellana de la Baja Edad Media.
Leaving the Terminal 3 you are passing through the arrivals hall where one of our employees will be waiting to indicate the way to the minibus.
Al salir por la terminal 3 pasará por la sala de llegadas donde uno de nuestros empleados le estará esperando para indicarle el camino al minibús.
It is definitely worth a look if you are passing by.
Definitivamente vale la pena mirar si estás pasando por.
Then you are passing the l parameter to the ls command.
Acá estás pasando el parámetro l al comando ls.
Here is another point: During the night, you are passing by along a road.
Otro ejemplo: Durante la noche, estáis paseando por un camino.
It's just something that you are passing through.
Este tan solo es algo a través de lo que vas pasando.
Pass on the left and warn others that you are passing.
Adelántese por la izquierda y avise antes de hacerlo.
If you are passing through the US, check this website for more information.
Si vas a pasar por los EE.UU., revisa este sitio web para obtener mayor información.
Just like if you are passing through thorns, you must be very careful.
Prabhupada: Si vas a pasar entre las espinas, debes ser muy cuidadoso.
If you are passing through Madrid or Barcelona, go ahead and stop by.
Si estás de paso por Madrid o Barcelona, te animamos a probarlos.
Pass on the left and warn others that you are passing.
Sobrepase por la izquierda y advierta a otros sobre lo que va a hacer.
Ideal if you are passing through.
Ideal si estás de paso.
Excellent site if you are passing through or want to spend one day in Belgrade.
Excelente sitio si estás de paso o si quieres pasar un día de Belgrado.
You will be met with ease and friendship you are passing through or for a long stay.
Usted será recibido con facilidad y amistad que esté de paso o para una larga estancia.
If you are passing through Orenburg, be sure to linger here and enjoy the features of the city.
Si está pasando por Orenburg, asegúrese de quedarse aquí y disfrutar de las características de la ciudad.
However, if you are passing along old information or something that has been proven false, that's pretty embarrassing.
Sin embargo, si estás transmitiendo información antigua o algo que se ha demostrado falso, es bastante vergonzoso.
Definitely it is a must, if you live in Granada or you are passing through the city.
Sin duda una visita obligada si vives o estás de paso por la ciudad de Granada.
After all, that is what you are passing your examinations for: to prepare yourself to earn a livelihood.
Después de todo, a fin de prepararse para eso es que aprueban sus exámenes.
For the first time you are passing judgement on a complex problem at the very periphery of the European Union.
Por primera vez se juzga un problema complejo en las puertas de la Unión Europea.
If you are passing custom user data, you need to create user or organization fields in both instances.
Si está transfiriendo datos de usuario personalizados, tendrá que crear campos de usuario y de organización en ambas instancias.
Other Dictionaries
Explore the meaning of pass in our family of products.
Word of the Day
milkshake