you are nice

If you are nice to me I'll always be nice to you.
Si eres así de buena conmigo, yo siempre seré bueno contigo.
I think you are nice, democratic boy, yes?
Eres un buen chico, legal y democrático.
Rachel, you and your sister stayed with us for a while - you are nice people and easy to deal with.
Rachel, tu hermana y tú os quedasteis con nosotros una temporada, sois gente agradable y fácil de tratar.
When you are nice to mommy, you get a boat.
Cuando se es bueno con mamá uno recibe un barco.
If you are nice, I will request that you go to Heaven.
Si eres bueno, rezaré para que vayas al cielo.
And then you are nice to each other.
Y eres amable con los demás.
Instead, all they know is that you are nice to children.
Pero, solo mostraste ser amable con los niños.
They told me you are nice people.
Me dijeron que eran gente agradable.
If you are nice to them, how they react.
Si os comportáis bien con ellos, ellos lo harán con vosotros.
I'll be nice to you if you are nice to me.
Seré bueno contigo. Si eres buena conmigo.
No, you are ok, you are nice.
No, estás bien, eres agradable.
Do you think you are nice to me?
¿Y tú por qué eres tan bueno conmigo?
If you are nice, I'll make an Inspector of you.
Si se porta bien, lo haré inspector.
I just think you are nice.
Solo creo que te ves bien.
If you are nice to me.
Si eres buena conmigo...
If you are nice to me.
Si serás gentil conmigo.
Oh, you are nice.
Oh, vaya que eres linda.
And I think you are nice people to be around
Y además me gusta estar con vosotros tres.
And you are nice.
Y usted también es agradable.
No, no, you are nice.
No, no, está bien.
Word of the Day
celery