yo también te quiero

Adoramos a esta chica. Y yo también te quiero, Mark.
We love this girl. And I love you too, Mark.
Se lo que eso significa, y yo también te quiero
I know what that means, and I love you too.
Bien, eso es bueno porque yo también te quiero.
Well, that's good because I love you too.
Mira, pero lo que soy... Bueno, yo también te quiero.
Look, but what I'm— okay, love you too.
Puedo leer entre líneas, y yo también te quiero.
I can read between the lines, and I love you, too.
Porque entonces no sabrías que yo también te quiero.
Because then you wouldn't know that I love you back.
La cuestión es, Leo que yo también te quiero.
The thing is, Leo... I love you too.
Pero yo también te quiero como un hermano, tío.
But I love you like a brother, too, man.
Basta, somos amigos, yo también te quiero mucho.
Stop it, we're friends, I like you a lot too.
Bien, eso está bien, porque yo también te quiero.
Well, that's good, because I love you too.
Porque entonces no sabrías que yo también te quiero.
Because then you wouldn't know that I love you back.
Lo sé, yo también te quiero, pero eso duele.
I know, I love you, too, but that hurts.
Bueno, gracias Harvard, y, oye, yo también te quiero.
Well, thank you, Harvard, and, hey, I love you, too.
Sí, yo también te quiero, mi buen Antares.
Yes, I love you too. There's my good Antares.
Y yo también te quiero mucho, querida.
And I love you too very much, darling.
Cariño, ¿sabes que yo también te quiero?
Baby, do you know that I love you, too?
Lo sé, yo también te quiero, pero eso duele.
I know, I love you, too, but that hurts.
Y, para que conste, yo también te quiero.
And, uh, just for the record, I love you, too.
¿Y no crees que yo también te quiero?
And don't you think I love you too?
En caso de que te lo estés preguntando... yo también te quiero.
In case you were wondering, i love you, too.
Word of the Day
tombstone