I love you too

Oh, I love you too, baby, light of my life.
Oh, también te amo, nena, luz de mi vida.
I love you too. But you gotta go, please.
Yo también te quiero Pero tienes que irte, por favor.
I love you too, and I'm so sorry for this.
Te amo también, y lo siento mucho por esto.
I love you too, since the day of the entrecôte.
Yo también te amo. Desde el día del bistec.
We love this girl. And I love you too, Mark.
Adoramos a esta chica. Y yo también te quiero, Mark.
Well, that's good because I love you too.
Bien, eso es bueno porque yo también te amo.
I love you too, now just stop acting like a child.
También te amo, pero deja de actuar como una niña.
I know what that means, and I love you too.
Se lo que eso significa, y yo también te quiero
Look, I love you too much to let you go.
Mira, te quiero demasiado para dejar que te vayas.
Well, that's good because I love you too.
Bien, eso es bueno porque yo también te quiero.
Because I love you too much as a friend.
Porque te amo mucho más que a un amigo.
But I love you too much not to tell you the truth.
Pero te amo demasiado como para no decirte la verdad.
I love you too, but that's no reason to live together.
Yo también te amo, pero no es una razón para vivir juntos.
I love you too much to answer that question.
Te amo demasiado para responder esa pregunta.
And I love you too much to not let you.
Y yo te quiero demasiado para no dejarte hacerlo.
I love you too, daddy. _ Were you upset with her?
Yo también te amo, papá. ¿Estuvo molesto con ella?
Well, that's good because I love you too.
Bueno, eso es bueno... porque yo también te amo.
I love you too, but— Fran, will you marry me?
Yo también te quiero, pero... Fran, ¿quieres casarte conmigo?
The thing is, Leo... I love you too.
La cuestión es, Leo que yo también te quiero.
I love you too, so let's not do this.
También te amo, así que no hagamos esto.
Word of the Day
scar