Possible Results:
yo miraba
-I used to look
See the entry foryo miraba.
yo miraba
Imperfectyoconjugation ofmirar.
miraba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofmirar.

yo miraba

En silencio, yo miraba la alta y escarpada muralla ante la que íbamos pasando, basamento inquebrantable del macizo arenoso de la costa.
I stared in silence at the high, sheer wall we were skirting just then, the firm base of the sandy mountains on the coast.
Cuando estaba con él en algún local público, a veces yo miraba por la ventana, y afuera siempre había tres o cuatro personas esperando por si podían verle al salir.
When I was with him at some public place, I sometimes looked through the window, and outside there always were three or four people waiting in case they could see him when he left.
Yo miraba a Arnold a través de la mesa... y ahí estábamos los dos.
I would have to stare at Arnold across the dinner table and it was just the two of us.
Conforme fui creciendo, yo miraba el mundo como un pasatiempo.
As I grew I looked on the world as a pastime.
Según yo miraba, le fue dado el libro a otro ángel.
As I watched, the book was handed to an other angel.
ÉI siempre me mostró el camino, y yo miraba a otro lado.
He kept showing me the way, and I kept looking elsewhere.
Entonces, fuera de mi cuerpo, yo miraba hacia abajo y me veía durmiendo.
Now out of my body, I looked down and saw myself sleeping.
Pero yo miraba una pérdida realmente enorme y me dolía terriblemente.
But I was looking at a really huge lose and it pained me terribly.
Mi hermano y yo miraba todo y había identificado todo en el cielo.
My brother and I looked at everything and identified everything in the sky.
Entraste en la habitación mientras yo miraba.
He entered the room while I watched.
Él me miraba, mientras que yo miraba a lo lejos así.
He was looking at me, while I was looking away like this.
Era gentil, lo sé, pero yo miraba hacia delante y escuchaba.
It was gentle, I knew, but I was looking straight ahead and listening.
Tenían una pequeña banda bajo el agua, y yo miraba a la banda.
They had a little band under the water. So I'm looking at the band.
Pero yo miraba las flores.
But I'd watch the flowers.
Siempre llevaba el pelo recogido, y yo miraba su nuca.
She always wore her hair up, And I kept looking at the back of her neck.
Mientras yo miraba, un gran ejército, bien armado y vestido de blanco, apareció ante mí.
As I looked, a great army, well armed and dressed in white, appeared before me.
Mientras yo miraba las columnas, entre ellas pude ver que era de noche.
As I looked at the columns, I saw from between them that it was night.
Entonces me quedé. Yo era bien rápido, y todo lo que hacían, yo miraba.
So I stayed, I was quick, and I watched everything they were doing.
Supremamente consciente de mí mismo, yo miraba hacia la nada que existía dentro de mí.
Supremely aware, I was looking inward, into nothingness.
Sí, yo miraba a Usher, y decíamos lo mismo, está "tan cerca".
Yeah, and I was looking at usher, And we were saying the same thing, Which was, "so close."
Word of the Day
spiderweb