yo le digo

Y normalmente yo le digo eso a mis alumnos.
And I usually say that to my students.
Y porque yo le digo la verdad, el me cree no.
And because I tell you the truth, ye believe me not.
Y yo le digo que ¡no es mi amigo!
And I am telling you he's not my friend!
Ah, claro. ¿Te molesta si yo le digo?
Oh, of course. You don't mind if I tell her?
Pero yo le digo: "No, no esta posición, el classica!".
But I tell her: "No, not this position, the classical one!".
Pues yo le digo que Clara estaba haciendo lo mismo.
Well, I submit to you that Clara was doing the same.
Desde ahora, haga exactamente lo que yo le digo.
From now on, you do exactly as I say.
No puedo, ella tiene que decir lo que yo le digo.
I can't she has to say what I tell her.
Dijo que se llamaba Chris, pero yo le digo Cook.
He said it's Chris... But I just call him Cook.
Mónica parece asustada, pero yo le digo que debemos seguir adelante.
Mônica seems scared, but I say that we have to go ahead.
Estoy seguro de que lo entenderá si yo le digo.
I'm sure he'll understand if I tell him.
Eso es lo que yo le digo ¿Ah, sí, eh?
That's what I tell him. Oh, you do, do you?
Pero yo le digo que lo mandas a saludar, ¿bien?
But I'll tell him you said hi, okay?
Bueno, yo soy el Entrenador y yo le digo que se quede.
Well, I'm the trainer and I say he stays.
Sí, eso es lo que yo le digo, todo este tiempo, ¿verdad?
Yes, that's what I'm telling her, all that time, right?
¿Ayudaria si yo le digo a usted que eso es un error?
Would it help if I told you that that's a mistake?
Es lo que yo le digo. Él dice que no.
That's what I told him, but he said he wasn't.
Mónica parece asustada, pero yo le digo que debemos seguir adelante.
Mí´nica seems scared, but I say that we have to go ahead.
Sí, y yo le digo que lo cierre.
Yes, and I'm telling you now to close it.
No, Mascio hace lo que yo le digo.
No, Mascius does what I tell him.
Word of the Day
passage