Possible Results:
yo conocí
-I knew
See the entry foryo conocí.
yo conocí
-I knew
Preteriteyoconjugation ofconocer.

yo conocí

Aunque yo conocí a su esposa muy bien.
Though I used to know his wife quite well.
Aunque yo conocí a su esposa muy bien.
Though I used to know his wife quite well.
La juventud ahora es tan hermosa, mejor que la que yo conocí.
Youth is so beautiful today, better than the one I had.
Esa cara es... un fantasma... del hombre que yo conocí.
That face is... a ghost... of the man I knew.
Sí, yo conocí a mi marido en una boda.
Yes, I met my husband at a wedding.
No, dónde... ¿Dónde está el profesor que yo conocí?
No, where... where is the teacher that I knew?
El Dean Albertson que yo conocí era un buen hombre.
The Dean Albertson I knew was a sweet man.
Sabe, yo conocí un mal tipo como el suyo.
You know, I met a bad guy like yours.
No, donde... ¿dónde está el profesor que yo conocí?
No, where... where is the teacher that I knew?
Ese no es el Dale Cooper que yo conocí.
That is not the Dale Cooper that I knew.
El cardenal que yo conocí, nunca habría hecho esto.
The Cardinal that I knew, he would never do this.
El Jackson que yo conocí no le temía a nada.
The Jackson I used to know wasn't afraid of nothing.
Cuando yo conocí a Bobby, él parecía de otro mundo.
When I met Bobby, he seemed absolutely larger than life.
La verdad, yo conocí a Justin hace dos semanas atrás.
Truth is, I met Justin two weeks ago.
Sí, yo conocí a un tipo que tenía tres años.
Oh, yeah, I knew a bloke got three years.
Usted sabe, yo conocí a una chica nueva.
You know, I have met this new girl .
La persona a la que yo conocí, Es un vagabundo llamado Kenshin.
The person I met, was a wanderer named Kenshin.
¿Qué ha pasado con la mujer que yo conocí?
What happened to the woman I knew?
No, pero yo conocí a Ambrose y tú también.
No, but I knew Ambrose, and so did you.
Ya no era el joven feliz que yo conocí.
He was no longer the happy boy I once knew.
Word of the Day
relief