Possible Results:
Puede exclamar ahora como Emilio Zola: ¡Yo acuso! | Now he can cry out like Emile Zola: J'accuse! |
¿Quién se atreve a decir que yo acuso a este hombre? | Who dares to say that I denounce this man? |
¡Y por eso yo acuso hoy! | And that is why I accuse myself today! |
Si eso es cierto, yo acuso a los estadounidenses de empujarle a los brazos de esa organización. | If that is true, I accuse the Americans of pushing him toward al-Qaeda. |
Pero si es cierto, yo acuso a los estadounidenses de empujar a Ala' a convertirse en miembro de Al-Qaida. | But if it is true, I accuse the Americans of pushing Ala' to become al-Qaeda member. |
Si ante los muros de este recinto surge en las mentes y corazones de las personas aquel "j´accuse - yo acuso», somos nosotros los acusados. | If that "j'accuse' forms in the minds and hearts of the men and women waiting at the walls of this fortress, then it is we who are accused. |
Por un lado, Hadijatou: yo acuso, una producción de Primitive Films, será presentado a las sesiones de pitching BIPS (Best International Project Showcase) ante un grupo de profesionales de la industria. | On one hand, Hadijatou: I Accuse, produced by Primitive Films, will be presented to the pitching sessions BIPS (Best International Project Showcase) to a group of professionals of the film industry. |
Citando de nuevo al Zola de "J'accuse", yo acuso, y lo hago a los partidos mayoritarios del sistema político británico: su apoyo a la Orden de detención europea ha puesto a cualquier ciudadano de Gran Bretaña en riesgo de detención arbitraria. | To restate Zola, 'J'accuse' - I accuse - the parties of the British political establishment: their support for the European Arrest Warrant has put everyone in Britain at risk of random arrest. |
Yo acuso también a los perredistas. | I also accuse the members of the PRD. |
Yo acuso a la oligarquía. | I accuse the oligarchy. |
El tema de la inseguridad se convierte en el Yo Acuso de Capriles en su caminata hacia Miraflores. | The insecurity issue has become the I Accuse of Capriles on his way to Miraflores. |
YO ACUSO a Fidel Castro y sus complices nacionales y extranjeros, de negarle a pueblo de Cuba todos los derechos humanos reconocidos por los organismos internacionales y de cuyas resolucionas se burlan continuamente. | I ACCUSE Fidel Castro and his national and international accomplices of denying the Cuban people all the human rights recognized by international bodies, whose resolutions he mocks constantly. |
YO ACUSO a Fidel Castro y sus complices nacionales y extranjeros de engañar durante 40 años a los nacidos en Cuba durante su gobierno y a todos los gobiernos extranjeros, utilizando el ferreo control de los medios de difusión. | I ACCUSE Fidel Castro and his national and international accomplices of deceiving those born in Cuba these last 40 years, as well as international governments, through their total control of the media. |
YO ACUSO a Fidel Castro y sus complices nacionales y extranjeros de LA INDIGNIDAD en que ha sometido al pueblo de Cuba abonandoles los salarios de sus trabajos en moneda nacional y no aceptando dicha moneda en las tiendas operadas por el propio gobierno. | I ACCUSE Fidel Castro and his national and international accomplices of the humiliation to which they have subjected the Cuban people by paying them their salaries in Cuban pesos while refusing to accept that currency in stores operated by the state itself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
