yes, yes

Yes, yes, yes, orchestrated the theft for his own benefit.
Sí, sí, sí, orquestado el robo en su propio beneficio.
Yes, yes, yes, that is exactly what I am doing.
Sí, sí, sí, eso es exactamente lo que estoy haciendo.
Oh, yes, yes. That is how I feel about Siri.
Oh, sí, sí, eso es lo que siento sobre Siri.
Yes, yes, yes. Conduct your inner lives like great symphonies.
Sí, sí, sí. Conduzcan su vida interior como grandes sinfonías.
Yes, yes, yes, but the Porsche might be faster.
Sí, sí, sí, pero el Porsche podría ser más rápido .
My friend, my accomplice and yes, yes, my lover.
Mi amigo, mi cómplice y sí, sí, mi amante.
Yes, yes, yes, we will gladly continue our Self-study (Swadhyaya).
Si, si, si, con mucho gusto continuaremos nuestro Auto-estudio (Swadhyaya).
Yes, yes, yes, this Peace is within reach of everyone.
Si, si, si, esta Paz está al alcance de todos.
Oh, yes, yes, we have all the equipment you need.
Sí, sí, tenemos todo el equipo que necesitas.
Yes, yes, yes, but the Porsche might be faster.
Si, si, si, pero el Porsche puede ser más rápido.
Yes, in the desert, yes, yes. Yeah, a massive thing.
Sí, en el desierto, sí, sí. Sí, una cosa enorme.
Oh, yes, yes, I am in touch with Mr Gregg.
Sí, sí, estoy en contacto con el Sr. Gregg...
Yes, yes, yes, this is what you must do.
Sí, sí, sí, eso es lo que debes hacer.
Show the nassty little Baggins the way out, yes, yes.
Mostrarle la salida al pequeño y asqueroso Bolsón, sí, sí.
But then she said no, so I said yes, yes, yes!
Pero después dijo no, y yo dije ¡Sí, sí, sí!
Oh, yes, yes, sir, that's a good idea, as always.
Oh, sí, sí, señor, qué buena idea, como siempre.
Yes, yes, yes, we take care of things here.
Sí, sí, sí, nos ocupamos de las cosas acá.
My friend, my accomplice and yes, yes, my lover.
Mi amigo, mi complice y si, si, mi amante.
And yes, yes, yes, in essence - WE ARE ALL ONE.
Y sí, sí, sí, en esencia - TODOS SOMOS UNO.
Yes, yes, yes, we will return to this hotel.'
Sí, sí, sí, vamos a volver a este hotel.'
Word of the Day
reddish