yes, we can

When we're trusted to do our jobs, yes, we can.
Cuando estamos de confianza para hacer nuestro trabajo, sí, podemos.
After a few moments the decision: yes, we can do it..
Después de unos momentos la decisión: sí, podemos hacerlo..
And the answer to that is yes, we can.
Y la respuesta a eso es sí, sí podemos.
If the concert's on a Navy base, yes, we can.
Si el concierto es en una base de la Marina, sí podemos.
Cheers, yes, we can stay to hang out with you.
Buena onda, sí, podemos quedarnos a pasar el rato contigo.
If the concert's on a Navy base, yes, we can.
Si el concierto... es en una base de la Marina, sí podemos.
If the answer is yes, we can speak more privately over there.
Si la respuesta es que sí, podemos hablar en privado allá.
A2: yes, we can accept small order. But price need to increase.
A2: sí, podemos aceptar la pequeña orden. Pero el precio necesita aumentar.
If they have a ZPM, yes, we can.
Si tienen un ZPM, sí que podemos.
Oh, yes, we can have anything we want, can't we?
Oh, sí, podemos tener cualquier cosa que queramos, ¿no?
And the answer is, yes, we can, and we did.
La respuesta es sí se puede, y lo hicimos.
Oh yes, we can not get enough.
Oh sí, no podemos obtener suficiente.
So yes, we can travel inter-dimensionally, that is not a problem.
Así que sí, podemos viajar entre dimensiones, lo que no es un problema.
In the future, yes, we can change.
En el futuro, sí, podemos cambiar.
He's over 16, so, yes, we can.
Tiene más de 16, así que sí, podemos.
And yes, we can sanction sin by just remaining among the wicked!
¡Y si, autorizamos el pecado con solo el permanecer entre los malvados!
It's called disorderly conduct, and yes, we can.
Es una conducta escandalosa, y sí, podemos.
Well, as it happens, yes, we can help.
Bueno, pues resulta que sí que podemos ayudarles.
Well, as it happens, yes, we can help.
Bueno, pues resulta que sí que podemos ayudarles.
She will go from "yes, we can" to "oh, no you didn't."
Pasará de "Si, podemos" a "oh, no lo hiciste."
Word of the Day
clam