ya no me gusta

Popularity
500+ learners.
Drill, creo que ya no me gusta más este juego.
Drill, I don't think I like this game anymore.
Agh, probablemente por esto que ya no me gusta besar a nadie.
Ugh, that's probably why I don't like kissin' anymore now.
Cada día peor, ya no me gusta.
Each day worse, and I do not like.
Scevola siempre estaba detrás, pero ya no me gusta.
Scevola was always with me but I don't like him anymore.
Creo que ya no me gusta como dices mi nombre.
I don't think I like the way you say my name anymore.
Me alegro, porque ya no me gusta este lugar.
I'm glad, because I don't like it here anymore.
Puedo decirle que ya no me gusta este.
I can tell I don't like this one already.
No. Es mi trabajo lo que ya no me gusta.
It's my job I don't like anymore.
Papá, ya no me gusta este sombrero.
Father, I don't like this hat anymore.
Me alegro... porque ya no me gusta estar aquí.
I'm glad... Because I don't like it here anymore.
Y lo puedo hacer, pero ya no me gusta.
And I can do, but I do not like it no more.
No lo sé. Solo que ya no me gusta este lugar.
I don't know, I'm just not feeling this place anymore.
El último que tuve ya no me gusta.
The last one I had, it's no good to me anymore.
Pero está claro que ya no me gusta más.
But I certainly don't like it anymore.
Está bien, ella ya no me gusta.
It's a good thing I don't like her any longer.
No, ya no me gusta más esta serie.
No, I just... I don't like this show anymore.
Está bien, ella ya no me gusta.
It's a good thing I don't like her any more.
Supongo que ya no me gusta el ketchup.
I guess I don't like ketchup anymore.
La verdad, ya no me gusta trabajar aquí.
I really don't like working here anymore.
Oh, ya no me gusta Brad.
Oh, I don't even like Brad anymore.
Word of the Day
to plant