y tú también

Popularity
500+ learners.
Tu padre fue un gran policía, y tú también.
Your dad was a great cop, and so are you.
Pero el barco se mantiene en curso, y tu también.
But the ship stays on course, and so do you.
Sí, y tú también eres lo que ella está buscando.
Yeah, and you're just what she's looking for too.
Mike era un buen hombre... y tú también lo eres.
Mike was a good man... and so are you.
El mundo entero es móvil, y tú también debes serlo.
The world is mobile, and you need to be too.
Si eso es lo que él siente, y tú también.
If that's what he feels, and you feel.
Pero Dmitri marcó una gran diferencia, y tú también.
But Dmitri made a huge difference, and so did you.
¿Qué tal si yo cierro los ojos y tú también?
What about if I close my eyes and you do too?
Que todos los seres sean felices, y tú también.
That all beings be happy, and you also.
¡Y tu también has sido capturado en el templo!
And you have also been captured in the temple!
Yo quiero que sea muy feliz, y tú también, Bárbara.
I want you to be really happy, and you too, Barbara.
Puedo ser más uno mismo, y tú también consigo mismo.
I can be more of yourself, and you also yourself.
Una semana más o dos y tú también le olvidarás.
Another week or two and you'll forget him, too.
Hey, solo estoy bromeando... y tú también ves películas.
Hey, I am just joking.. and you watch movies too.
Pero estoy preparado para perder y tú también necesitas estarlo.
But I'm prepared to lose and you need to be, too.
Y tú también has encontrado a alguien a quien cuidar.
And you too have found someone to care for.
Puedo despedirme de mi trabajo, y tú también.
I can say farewell to my job, and you, too.
Y tú también quedarás liberado de mi yugo para siempre.
And you, too, shall be free of my hold forever.
Nos vamos a reunir con un abogado, y tú también necesitarás uno.
We're meeting with a lawyer, and you'll need one too.
Debo continuar con mi vida y tú también.
Should I continue with my life and you too.
Word of the Day
to splash around