y tú también

Tu padre fue un gran policía, y tú también.
Your dad was a great cop, and so are you.
Sí, y tú también eres lo que ella está buscando.
Yeah, and you're just what she's looking for too.
Mike era un buen hombre... y tú también lo eres.
Mike was a good man... and so are you.
El mundo entero es móvil, y tú también debes serlo.
The world is mobile, and you need to be too.
Si eso es lo que él siente, y tú también.
If that's what he feels, and you feel.
Pero Dmitri marcó una gran diferencia, y tú también.
But Dmitri made a huge difference, and so did you.
¿Qué tal si yo cierro los ojos y tú también?
What about if I close my eyes and you do too?
Que todos los seres sean felices, y tú también.
That all beings be happy, and you also.
Yo quiero que sea muy feliz, y tú también, Bárbara.
I want you to be really happy, and you too, Barbara.
Puedo ser más uno mismo, y tú también consigo mismo.
I can be more of yourself, and you also yourself.
Una semana más o dos y tú también le olvidarás.
Another week or two and you'll forget him, too.
Hey, solo estoy bromeando... y tú también ves películas.
Hey, I am just joking.. and you watch movies too.
Pero estoy preparado para perder y tú también necesitas estarlo.
But I'm prepared to lose and you need to be, too.
Puedo despedirme de mi trabajo, y tú también.
I can say farewell to my job, and you, too.
Nos vamos a reunir con un abogado, y tú también necesitarás uno.
We're meeting with a lawyer, and you'll need one too.
Debo continuar con mi vida y tú también.
Should I continue with my life and you too.
Ellos están en su último billete, y tú también.
They're on their last ticket, and so are you.
Su familia es importante para ella, y tú también.
Her family's important to her, and so are you.
Todos los artistas tienen una voz, y tú también la tienes.
All artists have a voice, and you have one, too.
Él fue incapaz de amarme, y tú también.
He was incapable of loving me, and so are you.
Word of the Day
to snap