y eso que

Popularity
500+ learners.
¿Y eso qué es?
What did you say?
Tenia un sistema operativo cuyo nombre era ¿Unix, y eso que es?
It had an operating system whose name was: Unix, what is that?
Hoy he usado un GPS para llegar aquí, y eso que es mi pueblo.
I used a GPS to get here today, and this is my hometown.
Extremadamente rápida entrega, y eso que es fin de semana!
Extremadamente rapida entrega, y eso que es fin de semana!
Me he quedado dormida, y eso que es tu primera mañana.
Ohh, I overslept, and on your first morning, too!
Ese diálogo no ha existido, y eso que es muy importante para el futuro de la OMC.
That has been missing and it is something that is so important to the future of the WTO.
Su cosecha fue maravillosa, mucho mejor que en varios años – y eso que es un genuino cultivador experimentado.
His harvest was marvellous, much better than he had had in years–and he's a bona fide experienced grower.
Somos líderes en todas las noches electorales y en todos los especiales informativos, ¡y eso que es la cadena más joven!
We are leaders on all election nights and in all special news programmes, and this is despite it being the newest channel!
Cuando Annika me sugirío que deberíamos echar un vistazo a este jardín (con todo y eso que es una cosa de chicas) me sorprendió que no puse ninguna resistencia.
When Annika suggested that we should take a look at this garden (being a girl thing and all) I was surprised I did not put up some resistance.
Venecia: La joya de Italia, Piazza San Marco, góndolas en el Gran Canal, pasajes de piedra Antigua, la comida, el vino y eso que es solo por nombrar algunas cosas.
Venice: The gem of Italy. Piazza San Marco, gondolas on the Grand Canal, ancient stone walkways, the food, the wine but that's barely scratching the surface.
Es decir, van de lo no esencial a lo esencial; y eso que es esencial se convierte en lo no esencial tan pronto lo han obtenido, lo han alcanzado.
That is, you go from the unessential to the essential; and that essential becomes the unessential the moment you have attained, you have reached it.
Hoy, el Evangelio de Lucas nos proclama un mensaje más denso que breve, ¡y eso que es muy breve! Lo podemos reducir a dos puntos: un encuadramiento de misericordia y un contenido de justicia.
Today, Luke's Gospel proclaims a short and dense messagevery short, indeed!—that can be summarized in two points: a frame of mercy and a contents of justice.
No hay atascos en las autopistas, y eso que es hora punta.
There are no traffic jams on the freeways, in spite of the fact that it's rush hour.
Y eso que es una estación concurrida.
And it's a busy station.
Y eso que es díficil que yo me venga arriba con las nuevas redes sociales.
And it is difficult that I come up with new social networks.
¿Y eso que es lo que nos dice?
And what does that tell us?
Y eso que es No creo que sea real
He wasn't! I don't think it's real
¿Y eso que es, Doctor?
What does that make you, Doctor?
¿Y eso que es exactamente?
And what is that, exactly?
Y eso que es tu hermano menor.
And him, your younger brother.
Word of the Day
lazy