Possible Results:
y ahora que
-and now that
See the entry fory ahora que.
y ahora qué
-so now what
See the entry fory ahora qué.
¿Y ahora qué?
-So now what?
See the entry for¿Y ahora qué?

y ahora que

Sabemos qué está mal, y ahora que ha dormido bien...
We know what's wrong, and now that you've slept it off...
Sí, es el aquí y ahora que cuenta, usted tenía razón.
Yes, it's the here and now that counts, you were right.
Sí, y ahora que ya estamos haciendo planes de viaje.
Yes, and now you are already making traveling plans.
Fue en uno de sus viajes, y ahora que ha desaparecido.
He went on one of your tours, and now he's disappeared.
Usted jugó el mercado y ahora que ha perdido.
You played the market and now you've lost.
Ah, y ahora que recuerdo, cuidado con el equipaje de mano.
Oh, and while I remember, careful with the hand luggage.
Que estaban viendo un especialista en dolor y ahora que no eres.
You were seeing a pain specialist and now you're not.
Pero les digo aquí y ahora que no basta.
But I'm telling you here and now that it's not enough.
Usted dejó el año pasado, y ahora que está de vuelta.
You quit last year, and now you're back.
Sí, y ahora que ella está aquí,... todo solo... parece tan fácil.
Yeah, and now that she's here, everything just seems so easy.
Decide aquí y ahora que vas a ser firme y constante.
Decide here and now that you're going to be steady and unmovable.
Sin embargo, Eric, lo hicimos, y ahora que todo es un lío.
But, Eric, we did it, and now everything's a mess.
Es solo una fase, y ahora que lo sabemos...
It's just a phase and now that we're aware of it...
Te lo he dado todo y ahora que no queda nada...
I gave you everything and now that there's nothing left...
Porque entonces ya tendremos promesas, y ahora que estamos fuera de hielo.
Because then we'll have pledges, and right now we're out of ice.
Miércoles: seis de Agosto ¿y ahora que hacemos?
Wednesday: sixth of August, and now what do we do?
Tenían una rutina diaria en casa y ahora que se está modificando.
They had a daily routine at home and now that is being modified.
No hay cargadas chicos de fusil Berdan similares y ahora que falta.
No similar charged Berdan rifle guys and now missing.
Ella comenzó hace un tiempo y ahora que finalmente consiguió el diploma.
She started a while ago and now she finally got the diploma.
Estás enamorada de Elijah, y ahora que Jackson ha muerto, eres libre.
You're in love with Elijah, and now that Jackson's gone, you're free.
Word of the Day
bat