xvii

Los Ejercicios Espirituales de San Ignacio, Loyola University Press, pág. xvii.
The Spiritual Exercises of St. Ignatius, Loyola University Press, p. xvii.
América del Norte, en la primera mitad del s. xvii.
North America in the second half of the 1 7th century.
Producto añadido Envío 1-3 meses zapatos del siglo xvii marshall historical talla 38 (ref.
Product added Shipping 1-3 months shoes of xviith century marshall historical size 38 (ref.
Manuscrito de la segunda mitad del siglo xvii o principios del siglo xviii.
Manuscript from the second half of the 17th or early 18th century.
El Rey reinante es de la casa de David [e xvii.
The King Who reigns is of the house of David. [e xvii.
XXXI, xvii), y se mantuvo por la mayoría de los teólogos de la Edad Media.
XXXI, xvii), and held for most of the Middle Age theologists.
Cabañas de camping y alquiler en nuestro Mas Provencal que data del siglo xvii.
Camping and rentals cottages in our Mas Provencal dating from the seventeenth century.
Primer tercio del siglo xvii (vaso)
First third of the 1600s (vase)
Siglo xvii Hay 1 producto.
Seventeenth century There is 1 product.
El apóstol Pablo le menciona en los Actos de los Apóstoles, xvii, 18.
The apostle Paul specifically mentions them in the Acts of the Apostles, xvii, 18.
Sin embargo, ambas fueron vistas como arquetipos de la música española en los siglos xvii y xviii.
However, both were seen as archetypes of Spanish music during the seventeenth and eighteenth centuries.
Situado en la ciudad de Allouis, es en una antigua granja que data del siglo xvii.
Located in the town of Allouis, it is in an old farmhouse dating from the seventeenth century.
Existen vestigios de espectáculos de Zacharie y Ossip Yakubovski en Vitebsk en el siglo xvii.
Some traces of the shows given by Zachary and Ossip Yakubovsky in Vitebsk in the 17th century exist.
O puede ser debido al hecho de que con xvii el autor comienza a seguir una nueva fuente.
Or it may be due to the fact that with xvii the author begins to follow a new source.
Rembrandt Harmensz van Rijn (1606-1669) fue uno de los artistas más complejos y polifacéticos del siglo xvii.
Rembrandt Harmensz van Rijn (1606–1669) was one of the most complex and multi–faceted artists of the 17th century.
Viviane Arbey, ceramista y decorador, ofrece, en el pueblo, un alojamiento de calidad en la casa del xvii.
Viviane Arbey, ceramist and decorator, offers, in the village, quality accommodation in the house of the xvii.
Data del siglo xvii y está situado en una aldea que emana tranquilo y relajado estilo de vida, como toda la región.
It dates from the seventeenth century and is situated in a hamlet that exudes calm and relaxed way of life, as the entire region.
Hay notables y significativas relaciones entre la pintura del sevillano Diego Velázquez y el contexto estético-ideológico literario español del siglo xvii.
There are significant relationships between the paintings of the Spaniard Diego Velázquez and the esthetics and ideology of 17th century Spanish literature.
Situado en el corazón de un tranquilo pueblo de Gy Monts, habremos construido 3 cabañas en una antigua granja xvii con la torre en piedra.
Located in the heart of a quiet village of Gy Monts, we will have built 3 cottages in an old farmhouse xvii with tower in stone.
Sin embargo, el siglo xvii se transformó en parte, en una mansión en la que se recibió en 1621 el rey Luis xiii.
However in the sixteenth century it was partly transformed into a pleasure castle in which king Louis xiii was received in 1621.
Word of the Day
haunted