wrongdoing

In 2002, the IGO received 125 complaints of alleged wrongdoing.
En 2002, la OIG recibió 125 denuncias de presuntas conductas ilícitas.
There's no suggestion of any wrongdoing on your part, sir.
No hay indicios de ninguna falta por su parte, Señor.
Yeah, but they won't have to admit to any wrongdoing.
Sí, pero no van a tener a admitir las acusaciones.
You must be able to repent of that one wrongdoing.
Debe ser capaz de arrepentirse por ese único error.
You can't prove any wrongdoing with what you have.
No podéis probar ningún delito con lo que tenéis.
The day is fair: do not darken it with wrongdoing.
El día es claro: no lo oscurezcan haciendo cosas malas.
Well, that's the question. Have you seen any wrongdoing?
Bueno, esa es la cuestión. ¿Ha visto alguna irregularidad?
We've been through this. I was cleared of any wrongdoing.
Ya hemos pasado por esto Fui absuelto de cualquier acusación.
I'm sure the investigation will absolve you of any wrongdoing.
Estoy seguro de que la investigación os eximirá de la culpa.
I acknowledge my wrongdoing, but he's still a student and...
Reconozco mi culpa, pero aún es un estudiante...
I'm here because I would like to... acknowledge a mutual wrongdoing.
Estoy aquí porque me gustaría... reconocer un error mutuo.
They can justify any wrongdoing as having a sincere motive.
La gente puede justificar cualquier fechoría como basada en un motivo sincero.
A misunderstanding means that she doesn't want to admit to her wrongdoing.
Un malentendido quiere decir que ella no quiere admitir su delito.
You admit your wrongdoing so we can all get out of here.
Que admitas tu error, así podemos irnos de aquí.
Let's move on to the wire, the recording of your wrongdoing.
Vayamos a la grabación, la grabación de tu delito.
I say she's innocent of all wrongdoing.
Digo que ella es inocente de todo delito.
Is there no requisite of atonement for wrongdoing?
¿Es que no existe requisito de expiación por la maldad?
Usually, yes, but in the case of forfeiture for wrongdoing
Por lo general, sí, pero en el caso de un decomiso por la culpa...
We don't believe our father is guilty of any wrongdoing.
No creemos que nuestro padre haya sido negligente.
Yeah, and she will argue "forfeiture by wrongdoing."
Sí y ella argumentará "pérdida por comisión de un delito".
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS