will you come with me

Jinesh - Vinod, will you come with me to the temple?
¿Jinesh - Vinod, usted vendrá con mí al templo?
Ditte, will you come with me to see Nazim's wife?
Ditte, ¿vendrías conmigo a ver a la esposa de Nazim?
And now the question is, will you come with me?
Y ahora la pregunta es, ¿vendrás conmigo?
Joey, will you come with me to the ballet tonight?
Joey, ¿vendrás conmigo a la noche de ballet?
And now the question is, will you come with me?
Y ahora la pregunta es: ¿vienes conmigo?
Hi, darling, will you come with me for the party this evening?
Hola, cariño, ¿vendrás conmigo a la fiesta de esta noche?
Joey, will you come with me to the ballet tonight?
Joey, ¿vendrías conmigo al ballet esta noche?
Korsak, will you come with me to view the body?
Korsak, ¿vendrías conmigo a ver el cuerpo?
Getting late, will you come with me or not?
Se hace tarde, ¿vendrás conmigo o no?
And now, will you come with me, Your Eminence?
Y ahora, ¿quiere hacer el favor de acompanarme, Su Eminencia?
Then will you come with me to Talya's house?
¿Entonces vendrás conmigo a la casa de Talya?
Francois, will you come with me for a moment?
François, ¿quiere venir conmigo un momento?
I don't know where I'm going, but will you come with me?
No lo sé donde voy, pero... ¿Quieres venir conmigo?
If I take you by the hand, will you come with me?
Si te tomo de la mano, ¿vendrás conmigo?
If I want to keep the double fiddle sound, will you come with me?
Si quiero mantener el doble sonido de violín. ¿vendrías conmigo?
Don't take my hand, but will you come with me on this adventure?
No me toques nada, ¿pero vas acompañarme en esta aventura?
So, will you come with me or not?
Entonces, ¿vendrás conmigo o no?
Sara, will you come with me to the east alley, please?
¿Podrías venir conmigo al callejón este, por favor?
Mr. Barton, will you come with me, please?
Sr. Barton. ¿Querría venir conmigo, por favor?
So will you come with me or not?
Entonces ¿vendrás conmigo o no?
Word of the Day
rye