The diamond (with a specific gravity of 3.52,) will weigh 1 carat. | El diamante (con una gravedad específica de 3,52) pesará un quilate. |
The 11S Series will weigh large or small quantities with speed and accuracy. | La 11S Serie pesará cantidades grandes o pequeñas con velocidad y exactitud. |
The affairs of Earth will weigh heavy, but war will not exist. | Los asuntos de la Tierra pesarán fuerte, pero la guerra no existirá. |
I'm sure that will weigh in her favor. | Estoy seguro que eso hablará en su favor. |
The nuclear medicine technologist will weigh your child. | El técnico en medicina nuclear pesará a su hijo(a). |
The school will weigh in, the coke incident. | La escuela ponderará el incidente de la cocaína. |
The school will weigh in, the coke incident. | El instituto intervendrá por lo de la coca. |
The answer to these questions will weigh definitively on the fate of the Concertación Forum. | La respuesta a estos interrogantes pesará definitivamente sobre el destino del Foro. |
You and your doctor will weigh the harms and benefits of this test. | El médico y usted analizarán los daños y los beneficios de este estudio. |
Which will weigh options, consider online training courses for drivers, many potential students are. | Que pesará opciones, considerar cursos de formación en línea para los conductores, muchos estudiantes potenciales son. |
You and your doctor will weigh the risks and benefits of each treatment option. | El médico y usted analizarán los riesgos y beneficios de cada opción de tratamiento. |
The consequences of the decisions we take will weigh heavily, socially and economically. | Las consecuencias de las decisiones que tomemos tendrán una importante repercusión social y económica. |
The umbilicals will weigh 2,400 tonnes, which is exceptionally heavy for a subsea umbilical. | El conjunto pesará unas 2.400 toneladas, un peso excepcional para los umbilicales submarinos. |
It will definitely be a great challenge and will weigh as much ball for both teams. | Sin duda será un gran reto y el balón pesará mucho para ambos equipos. |
The sensible one will weigh all causes to determine the true source of harm. | Aquel que es sensible pesará todas las causas para determinar la verdadera fuente de un daño. |
Every samurai's life lost defending this city is one that will weigh on your conscience. | La vida de cada samurai perdida al defender esta aldea es una que pesará sobre tu conciencia. |
This scale is ideal for jewellers, class and sober she will weigh the small valuables! | Esta escala es ideal para joyeros, clase y sobriedad ella pesará los pequeños objetos de valor! |
On the surface of the moon, an object with a mass of 40 kg will weigh approximately 64 Newtons. | En la superficie de la luna, un objeto con una masa de 40 kg pesará aproximadamente 64 Newtons. |
On the surface of the earth, an object with a mass of 100 kg will weigh approximately 980 Newtons. | En la superficie de la tierra, un objeto con una masa de 100 kg pesará aproximadamente 980 Newtons. |
Note: you'll find that with everything packed, your backpack will weigh about 15 kg! | Nota: se dará cuenta que una vez cargada la mochila, esta pesará aproximadamente 15 Kg.! |
Other Dictionaries
Explore the meaning of weigh in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.