will usher
usher
Alternative transports will usher in a new era led by S3. | Transportes alternativos entrarán en una nueva era dirigida por S3. |
And these movements will usher a New Era. | Y estos movimientos abrirán la puerta de una Nueva Era. |
The Event will usher in many new innovations to our societies. | El Evento introducirá muchas novedades a nuestras sociedades. |
I hope this will usher in a new era of close cooperation. | Espero que esto lleve a una nueva era de estrecha cooperación. |
It is that that will usher in a cross-border, European political debate. | Eso es lo que daría paso a un debate político transfronterizo europeo. |
There will come a time when your daughter will usher in a New Order. | Llegará un momento cuando tu hija forjará el comienzo de un Nuevo Orden. |
It's a spiritual one that will usher in worldwide peace and harmony. | Es un salto espiritual que marcará el comienzo de una paz y armonía mundiales. |
These complex scenarios will usher your global society into a state of harmony and cooperation. | Estos complejos escenarios colocarán a su sociedad global en un estado de armonía y cooperación. |
Let us hope that the newly elected parliament will usher in new winds of humanity. | Confiemos en que, con el parlamento recién elegido, soplen nuevos vientos de humanidad. |
The conference will usher in a Call-to-Action to combat marine pollution. | La conferencia marcará el comienzo de un llamamiento a la acción para luchar contra la contaminación marina. |
Elections will usher in a new and more promising phase in the country's political history. | Las elecciones marcarán el inicio de una nueva fase más promisoria de la historia política del país. |
This trumpet will usher the return of Yeshua to rule as Messiah ben David during the Messianic age. | Esta trompeta proclamará el regreso de Yeshua cuando venga a reinar como Messiah ben David durante la era mesiánica. |
The quantum era will usher in a new phase in the eternal race between defenders and attackers of our privacy. | Porque la era cuántica traerá consigo una nueva etapa en la eterna carrera entre defensores y atacantes de nuestra privacidad. |
The Mayans were not wrong in their predictions after all, the new year will usher in a new era. | Los Mayas no se equivocaron en sus predicciones después de todo, el nuevo año marcará el comienzo de una nueva era. |
The bright morning star in His own personal effulgence and not through others will usher in the morning of the kingdom. | La estrella resplandeciente de la mañana en Su propio resplandor personal y no mediante otros introducirá la mañana del reino. |
On the political front, most notable is the culmination of the reforms that will usher in parliamentary democracy in 2008. | En el frente político, el progreso más notable es la culminación de las reformas que darán pie a la democracia parlamentaria en 2008. |
Looking ahead, the further integration of the digital and physical worlds will usher in new waves of digital development. | De cara al futuro, la mayor integración del mundo digital y el físico marcará el comienzo de nuevas tendencias de desarrollo digital. |
There is hope that the London G20 summit will usher in a new and successful era of global economic cooperation. | Tenemos la esperanza de que la cumbre del G-20 de Londres marque el comienzo de una nueva y exitosa era de cooperación económica. |
Find out how technology and human-machine partnerships will usher in a more inclusive and rewarding work environment. | Descubra cómo la tecnología y las asociaciones entre los humanos y las máquinas marcarán el comienzo de un entorno de trabajo más inclusivo y gratificante. |
This new epoch will usher in a 5-D reality and a time of full consciousness for Gaia and for her many peoples. | Esta nueva época pasará a una realidad 5D y a un tiempo de plena consciencia para Gaia y para su diversa gente. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of usher in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.