will usher
Futureconjugation ofusher.There are other translations for this conjugation.

usher

Alternative transports will usher in a new era led by S3.
Transportes alternativos entrarán en una nueva era dirigida por S3.
And these movements will usher a New Era.
Y estos movimientos abrirán la puerta de una Nueva Era.
The Event will usher in many new innovations to our societies.
El Evento introducirá muchas novedades a nuestras sociedades.
I hope this will usher in a new era of close cooperation.
Espero que esto lleve a una nueva era de estrecha cooperación.
It is that that will usher in a cross-border, European political debate.
Eso es lo que daría paso a un debate político transfronterizo europeo.
There will come a time when your daughter will usher in a New Order.
Llegará un momento cuando tu hija forjará el comienzo de un Nuevo Orden.
It's a spiritual one that will usher in worldwide peace and harmony.
Es un salto espiritual que marcará el comienzo de una paz y armonía mundiales.
These complex scenarios will usher your global society into a state of harmony and cooperation.
Estos complejos escenarios colocarán a su sociedad global en un estado de armonía y cooperación.
Let us hope that the newly elected parliament will usher in new winds of humanity.
Confiemos en que, con el parlamento recién elegido, soplen nuevos vientos de humanidad.
The conference will usher in a Call-to-Action to combat marine pollution.
La conferencia marcará el comienzo de un llamamiento a la acción para luchar contra la contaminación marina.
Elections will usher in a new and more promising phase in the country's political history.
Las elecciones marcarán el inicio de una nueva fase más promisoria de la historia política del país.
This trumpet will usher the return of Yeshua to rule as Messiah ben David during the Messianic age.
Esta trompeta proclamará el regreso de Yeshua cuando venga a reinar como Messiah ben David durante la era mesiánica.
The quantum era will usher in a new phase in the eternal race between defenders and attackers of our privacy.
Porque la era cuántica traerá consigo una nueva etapa en la eterna carrera entre defensores y atacantes de nuestra privacidad.
The Mayans were not wrong in their predictions after all, the new year will usher in a new era.
Los Mayas no se equivocaron en sus predicciones después de todo, el nuevo año marcará el comienzo de una nueva era.
The bright morning star in His own personal effulgence and not through others will usher in the morning of the kingdom.
La estrella resplandeciente de la mañana en Su propio resplandor personal y no mediante otros introducirá la mañana del reino.
On the political front, most notable is the culmination of the reforms that will usher in parliamentary democracy in 2008.
En el frente político, el progreso más notable es la culminación de las reformas que darán pie a la democracia parlamentaria en 2008.
Looking ahead, the further integration of the digital and physical worlds will usher in new waves of digital development.
De cara al futuro, la mayor integración del mundo digital y el físico marcará el comienzo de nuevas tendencias de desarrollo digital.
There is hope that the London G20 summit will usher in a new and successful era of global economic cooperation.
Tenemos la esperanza de que la cumbre del G-20 de Londres marque el comienzo de una nueva y exitosa era de cooperación económica.
Find out how technology and human-machine partnerships will usher in a more inclusive and rewarding work environment.
Descubra cómo la tecnología y las asociaciones entre los humanos y las máquinas marcarán el comienzo de un entorno de trabajo más inclusivo y gratificante.
This new epoch will usher in a 5-D reality and a time of full consciousness for Gaia and for her many peoples.
Esta nueva época pasará a una realidad 5D y a un tiempo de plena consciencia para Gaia y para su diversa gente.
Other Dictionaries
Explore the meaning of usher in our family of products.
Word of the Day
cliff