will sense
-sentiré
Futureconjugation ofsense.There are other translations for this conjugation.

sense

A sensitive receiver will sense the oscillation of the complicated vibrations.
Un receptor sensible sentirá la oscilación de las complicadas vibraciones.
If you do, your child will sense your anger and frustration.
Si lo hace, su hijo sentirá su ira y frustración.
Indeed, you will sense the vibrations well in advance.
En efecto, tú sentirás muy por adelantado las vibraciones.
Wisdom will sense the right time and will not force events.
La sabiduría sabrá el momento preciso y no forzará los acontecimientos.
The lost people who come will sense our love.
Los perdidos que vienen sentirán nuestro amor.
He will sense the waves of Light and detect new energies amongst the vibrations.
Ellos sentirán las olas de Luz y detectarán nuevas energías entre las vibraciones.
Your infant will sense that you are uncomfortable and will be less likely to self-soothe.
Su bebé sentirá que usted no esta cómodo y estará menos propenso a auto-calmarse.
All will sense joy.
Todos sentirán gozo.
It will sense that the components have been installed and will not try to install them again.
Este detectará que los componentes ya han sido instalados y no intentara instalarlos otra vez.
They think that the more Muslims feel like victims, the more people will sense their weakness.
Y piensan que entre más se sientan víctimas los musulmanes, más gente sentirá su debilidad.
The spleen will sense this drop of oxygen, so it will release more red blood cells into circulation.
El bazo sentirá esta baja de oxígeno y liberará más glóbulos rojos a la circulación.
But who will sense all the currents of space, infinitely more powerful than a fraction of enslaved energy?
Pero ¿quién sentirá todas las corrientes del espacio, infinitamente más poderosas que una fracción de la energía esclavizada?
They will sense this love feeling in their spirit and it will help them heal themselves.
Esta sentirá ese sentimiento de amor en su espíritu y le ayudará a que ellos mismos se sanen.
They will sense His presence more surely, and He will no longer dwell among them but in them.
Estos sentirán Su presencia con más certeza y Él ya no morará entre ellos sino en ellos.
Perhaps the man himself will sense this good and intentionally offer it for the benefit of his neighbors.
Tal vez el mismo ser humano sentirá este bien e intencionalmente lo ofrecerá para el beneficio de sus vecinos.
Even those amongst you that have given little thought to its significance, will sense that dynamic changes are taking place.
Aún algunos de ustedes han dado poco pensamiento a su significado, sentiran los cambios dinámicos ocurriendo.
Talk to us of your concerns and you will be heard, and perhaps you will sense our presence around you.
Conversen con nosotros de vuestras preocupaciones y serán escuchados, y tal vez sientan nuestra presencia alrededor de ustedes.
Most children will sense something is wrong and may make up their own stories about what it is.
La mayoría de los niños detectará que algo anda mal y pueden crear sus propias historias sobre qué es lo que no está bien.
You will sense the true taste of the word that gives life and strength to the spirit and happiness to the heart.
Ustedes saborearán el verdadero sabor de la Palabra que les dará vida y fortaleza al espíritu y gozo al corazón.
But you will sense your own release, although you may not fully understand as yet that you could never be released alone.
Y te percatarás de tu propia liberación, aunque tal vez aún no comprendas del todo que nunca habrías podido liberarte solo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of sense in our family of products.
Word of the Day
to boo