Away from this, the mind will revert to its original emptiness. | Alejada de esto, la mente volverá a su vacío original. |
All goodness we do will revert to our own benefit. | Todo el bien que hiciéramos revertirá en nuestro propio beneficio. |
The DSB will revert to this issue at its next meeting. | El OSD volverá a abordar esta cuestión en su próxima reunión. |
The Council will revert to these matters later in 2002. | El Consejo volverá a ocuparse de estas cuestiones a fines de 2002. |
The Committee will revert to this issue at the appropriate time. | La Comisión volverá a ocuparse oportunamente de esta cuestión. |
The Secretariat will revert to the participants on this matter. | La Secretaría volverá a informar más adelante a los participantes sobre este asunto. |
The multiplier will revert to the initial multiplier. | El multiplicador volverá al multiplicador inicial. |
Your IP address will revert to 192.168.1.1. | Su dirección IP invertirá a 192.168.1.1. |
The girl becoming a woman sometimes will revert to her childhood days. | La niña convirtiéndose en una mujer a veces vuelve a sus días de infancia. |
If you don't renew your subscription, the application will revert to the standard version. | Si no renueva la suscripción, la aplicación cambiará a la versión estándar. |
The Committee will revert to this issue in the context of that request. | La Comisión volverá a ocuparse de esta cuestión en el marco de esa petición. |
The Board will revert to this matter in its next report on UNHCR. | La Junta volverá a referirse a este asunto en su próximo informe sobre el ACNUR. |
The Ad Hoc Committee will revert to this matter at its sixth session. | El Comité Especial volverá sobre esta cuestión en su sexto período de sesiones. |
I will revert to this issue in a few moments. | En breve me referiré a este tema nuevamente. |
The Advisory Committee will revert to this matter, if necessary, at that time. | La Comisión Consultiva volverá a ocuparse de esta cuestión, si es necesario, en ese momento. |
Once released from quarantine, the FortiClient GUI will revert to normal operations. | Una vez liberados de la cuarentena, el FortiClient GUI volverá a la normalidad de las operaciones. |
The General Council will revert to this matter at its meeting in December. | El Consejo General volverá a ocuparse de este tema en la reunión de diciembre. |
If Congress does nothing, the estate taxes will revert to the 2001 standards. | Si el Congreso no hace nada, los impuestos sobre bienes volverá al 2001 las normas. |
All the other accounts on the plan stay enabled, but will revert to Free. | Todas las demás cuentas del plan siguen activas, pero bajan a servicio Free. |
The Advisory Committee will revert to the matter upon receipt of the requested report. | La Comisión Consultiva volverá a examinar el tema cuando reciba el informe solicitado. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of revert in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.