will relieve
-aliviaré
Futureconjugation ofrelieve. There are other translations for this conjugation.

relieve

This will relieve some of the pressure in the abdomen.
Esto aliviará parte de la presión en el abdomen.
Hurry up to get married, it will relieve us.
Date prisa en casarte, eso nos aliviará.
This will relieve stress on the spinal discs and reduce agony.
Esto aliviará la tensión en los discos de la columna y reducir la agonía.
I can maybe make a suggestion that will relieve some of the tension.
Tal vez puedo hacer una sugerencia que relevará un poco de la tensión.
At least it will relieve the boredom.
Al menos, aliviará el aburrimiento.
I will relieve all the pressure.
Te aliviará de toda la presión.
Every application of the words of the Teaching to life will relieve our burden immensely.
Cada aplicación de las palabras de la Enseñanza en la vida aliviará inmensamente nuestra carga.
But if push comes to shove and you can't give that order, I will relieve you.
Pero si no queda otra opción y no puedes dar esa orden, te relevaré.
Such transfers will relieve the caseload of the Tribunal and expedite the completion of its mandate.
Esos traslados aliviarán la carga de trabajo del Tribunal y acelerarán la finalización de su mandato.
This will relieve you of the stress of trying to cope with an old and temperamental machine.
Esto te libera de la tensión de intentar hacer frente a una máquina antigua y temperamental.
No, but if it should happen,... who will relieve me of this burden?
No, pero, y si pasa, quién me quita a mí ese peso?
Strategic deworming during a drought will relieve some of the nutritional stress on the animals.
La eliminación estratégica de los gusanos durante una sequía ayudara a la alimenticia en los animales.
Come to Me! I will relieve your bale and transport you redeemed to Spheres of Light.
Venid a Mí y Yo aliviaré vuestro fardo y os transportareis redimidos a las Esferas de Luz.
The aid granted to Petrogal will relieve the company from costs which it normally would have had to bear itself.
La ayuda concedida a Petrogal aliviará a la empresa de unos costes que normalmente hubiera tenido que soportar.
By talking with others, you will relieve stress, realize that other people share your feelings, and know you are not alone.
Al hablar con otras personas, aliviará el estrés, se dará cuenta de que otras personas comparten sus sentimientos y sabrá que no está solo.
Come to me, you that suffer, and I will relieve your bale, cure your wounds and lead you to My Father's Kingdom.
Venid a Mí, vosotros que sufrís, y Yo aliviaré vuestro fardo, curaré vuestras llagas y os guiaré al Reino de Mi Padre.
Spain expects that the measure will relieve pressure from commercial operators, increase their revenues from advertising and eliminate a potential source of market distortion.
España espera que la medida alivie la presión de los operadores comerciales, aumente sus ingresos por publicidad y elimine una fuente potencial de distorsión del mercado.
When you first start using Effentora, your doctor will work with you to find the dose that will relieve your breakthrough pain.
Dosificación y frecuencia Cuando empiece a usar Effentora por primera vez, su médico le ayudará a encontrar la dosis que aliviará su dolor irruptivo.
The pump that is slated to cut the waiting time down by at least 15 minutes, will relieve most city drivers.
La estación de servicio, que está programada para reducir el tiempo de espera por lo menos 15 minutos, aliviará a la mayoría de los conductores de la ciudad.
The source specified that sixty-six soldiers will relieve a group of their compatriots now in Haiti and will stay for six months.
La fuente precisó que se trata de 66 soldados que relevarán a un grupo de militares compatriotas que se encuentran en Haití y permanecerán allí medio año.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict