perpetuate
The establishment of a European codevelopment fund will perpetuate this principle. | La creación de un fondo europeo para el codesarrollo perpetuará este principio. |
We hope that the final outcome will perpetuate this Community effort and initiative. | Esperamos que el resultado final perpetúe este esfuerzo y esta iniciativa comunitaria. |
In fact, it will perpetuate it. | De hecho, lo perpetuarán. |
This division should be kept in mind, otherwise you will perpetuate the same old injustices. | Debería tomarse en cuenta esta división de otra manera tu perpetuarás las mismas injusticias. |
You simply become the empty shell, the innocent vessel that will perpetuate their projected hostile sentiments. | Simplemente se convierten en un caparazón vacío, el inocente recipiente que perpetuará sus proyectados sentimientos hostiles. |
Adequate recognition will perpetuate the place of volunteers in our communities and encourage them to continue their efforts. | El reconocimiento adecuado perpetuará el lugar que ocupan los voluntarios en nuestras comunidades y los alentará a proseguir con sus esfuerzos. |
Stage 5: Affected individuals will suffer the delusion that they themselves are an anthropomorphic character and will perpetuate this delusion by any means necessary. | Etapa 5: Los individuos afectados sufrirán la ilusión de que ellos mismos son su personaje antropomórfico y perpetuarán esta ilusión por todos los medios necesarios. |
Restoring a strong worker movement, we must also open new perspectives that will perpetuate the great values they embodied, symbolized in Salvador Allende. | Reinstalando la fuerza del movimiento obrero, debemos también abrir hacia nuevas perspectivas que continuarán los grandes valores que ellos encarnan y que simboliza Salvador Allende. |
Haiti's reconstruction, if badly managed, will perpetuate the country's inequality, benefiting the rich and creating new risk for the poor. | La reconstrucción de Haití, si está mal administrada, perpetuará las desigualdades del país, beneficiando a los ricos y creando nuevas situaciones de riesgo para los más pobres. |
At the end of the day this unwanted, unworkable non-agreement will perpetuate the use of the leghold trap and is unable to improve the welfare of trapped animals. | A fin de cuentas, este indeseado e inaplicable acuerdo perpetuará la utilización de esas trampas y no puede mejorar el bienestar de los animales atrapados. |
More ferocious will be the attempts of the so-called Dark Forces to enslave mankind in rules and regulations that will perpetuate his state of subservience to the dark forces. | Más feroz será los intentos de las llamadas Fuerzas de la Oscuridad de esclavizar la humanidad con normas y regulaciones que perpetuarán su estado de subordinación a las fuerzas oscuras. |
With increasing population, energy demand for mobilization, lighting and appliances will perpetuate the dependence of millions of gallons shipped from the mainland to the Galapagos each year. | Con el incremento de la población, la demanda de energía para movilización, alumbrado y aparatos eléctricos perpetuará la dependencia de los millones de galones transportados desde el continente a Galápagos cada año. |
Restoring a strong worker movement, we must also open new perspectives that will perpetuate the great values they embodied, symbolized in Salvador Allende. It must be a movement capable of incorporating new perspectives, as we have been taught. | Reinstalando la fuerza del movimiento obrero, debemos también abrir hacia nuevas perspectivas que continuarán los grandes valores que ellos encarnan y que simboliza Salvador Allende. |
We cannot and we will not permit the Polish question to be solved by methods which will perpetuate the chaos at present prevailing in South-Eastern Europe, in fact through the whole of Europe. | No podemos ni queremos permitir que la cuestión polaca sea resuelta por métodos que perpetúen el caos que ahora predomina en el sureste de Europa y perturba el bienestar de toda Europa. |
The position adopted by the European Parliament will perpetuate a system which is damaging to the environment, the rural economy and animal welfare, and prejudices high levels of health and safety and harms produce in the developing world. | La posición adoptada por el Parlamento Europeo perpetuará un sistema que está dañando el medio ambiente, la economía rural y el bienestar de los animales, y que perjudica la salud y la seguridad y daña el producto del mundo en vías de desarrollo. |
Thanks to the union of both families, our lineage will perpetuate. | Gracias a la unión de las dos familias, se perpetuará nuestro linaje. |
And while we remain poor, this approach will perpetuate itself. | Y mientras sigamos siendo pobres, este enfoque perdurará. |
Your son and I will perpetuate what we started together. | Tu hijo y yo perpetuaremos lo que tú y yo iniciamos. |
It will perpetuate and aggravate the problem. | Perpetuará y agravará el problema. |
In an economy that serves the 1% so well, the 1% will perpetuate it by all means. | En una economía que sirve tan bien al 1%, el 1% lo perpetuará por todos los medios. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of perpetuate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.