Regular use will narrow the pores and rejuvenate the skin. | El uso regular reducirá los poros y rejuvenecerá la piel. |
Tess will narrow our field of competitors fast. | Tess reducirá rápidamente nuestro rango de competidores. |
It considerably will narrow a circle. | Esto estrechará considerablemente el círculo. |
Include words that will narrow this down. | Incluye palabras que sean más específicas. |
The introduction of additional information (country of residence, city, year of birth) will narrow the search field. | La introducción de información adicional (país de residencia, ciudad, año de nacimiento) reducirá el campo de búsqueda. |
Cold water will narrow pores of the face, and thus prevent the emergence of new blackheads and pimples. | El agua fría reduciría los poros faciales, y así evitar la aparición de nuevos puntos negros y espinillas. |
The answers to these questions will narrow your search and help you pinpoint the kind of headset you need. | Las respuestas a estas preguntas restringirán su búsqueda y le ayudarán a identificar el tipo de auricular que necesita. |
That partnership is in everyone's interests, because it will narrow the gap that impedes the progress of developing countries. | Esta alianza favorece a todos pues disminuirá la brecha que obstaculiza el avance de las naciones en desarrollo. |
No problem—just select which level of usage rights you need in a drop-down menu, and Google will narrow the search even further. | No hay problema, solo seleccione qué nivel de derechos de uso necesita en el menú que se despliega, y Google afinará la búsqueda aun más. |
With every step the Iraqi regime takes toward gaining and deploying the most terrible weapons, our own options to confront that regime will narrow. | Con cada paso que dé el régimen iraquí hacia adquirir y desplegar las armas más terribles, nuestras propias opciones para confrontar a ese régimen disminuirán. |
Not a problem, 2qbike® has created this easy to use products page that will narrow your search for choosing a product for a specific purpose. | No es problema, 2qbike® ha creado esta página de productos fácil de usar que facilitará su búsqueda para escoger un producto para un objetivo específico. |
A brick with two arrows facing each other will narrow the paddle, while the one with two arrows in opposite directions will widen the paddle. | Un ladrillo con dos flechas cara una a otra reducirán la raqueta, mientras una con dos flechas en direcciones opuestas ensancharán la raqueta. |
Anything that makes them contract will narrow the passages, which makes it more difficult for the air to pass through and also gives rise to the characteristic wheezy noise. | Cualquier cosa que los haga contraer estrechará los pasajes, lo que hace más difícil el paso del aire y también da lugar al característico ruido sibilante. |
Inflation is projected to converge towards the mid-point of the target range by end-2015, and the current account deficit will narrow gradually as mining exports gain ground. | Se prevé que la inflación converja hacia el punto medio del rango meta para fines de 2015, y que el déficit en cuenta corriente disminuya gradualmente a medida que las exportaciones mineras ganen terreno. |
The secretariat will narrow its search each year to identifying an organization that has made an outstanding contribution and shown significant leadership for children in that particular area. | La secretaría limitará su búsqueda cada año a fin de determinar cuál es la organización que ha hecho una contribución sobresaliente y demostrado un liderazgo significativo en favor de los niños en esa materia en particular. |
Now Contra Costa County, like San Francisco and Los Angeles counties before it, will narrow this gap with a program designed to cover an additional 3,000 adults, regardless of their immigration status. | Ahora el condado de Contra Costa, como lo ha hecho San Francisco y Los Ángeles, reducirá esta brecha con un programa diseñado para cubrir a 3.000 adultos adicionales, independientemente de su estatus migratorio. |
The judging panel will narrow these down to 15 global finalists and, in early June, their names will be announced along with the winner of the Science in Action Award. | El jurado reducirá el número hasta quedarse con 15 finalistas internacionales, y a principios de junio, se conocerán estos nombres y el del ganador del premio Science in Action. |
The Rosary will make you more brothers of the Holy Angels, of the Heaven's Blesseds, and will narrow the bonds of Divine Love, that unite Them. | El ROSARIO os volverá cada vez más hermanos de los Santos Ángeles, de los Bienaventurados del Paraíso y estrechará cada vez más los lazos de la Caridad Divina, que os unen a Ellos. |
Predictably, the wage differential between workers with and without college degrees - currently 50 percent - will narrow as the knowledge which a prospective employee brings to the job becomes less critical. | Fiable, el diferencial de salario entre los trabajadores con y sin los grados de la universidad - actualmente 50 por ciento - enangostará como el conocimiento que un empleado anticipado trae al trabajo llega a ser menos crítico. |
The Conference of Barakaldo is the beginning of a process that will certainly have a long journey and whose conclusion can be sure: With your participation, we will tend bridges where others want to build walls and will narrow ties against those who want to divide us. | La Conferencia de Barakaldo es el comienzo de un proceso que sin duda tendrá un largo recorrido y de cuya conclusión podemos estar seguros: con vuestra participación, tenderemos puentes donde otros quieren construir muros y estrecharemos lazos frente a quienes quieren dividirnos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of narrow in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.