mitigate
Again, understanding what is happening will mitigate your concern. | Una vez más, la comprensión de lo que está sucediendo mitigará su preocupación. |
Max, inserting a feeding tube will mitigate that. | Max, instalar una sonda de alimentación mitigará eso. |
Drinking in abundance will mitigate fatigue. | Beber en abundancia mitigará la fatiga. |
My Heart will mitigate its anger and will tilt toward that soul the divine clemency. | Mi Corazón mitigará su cólera e inclinará hacia aquel alma la divina clemencia. |
Backstopping specific operational needs during implementation will mitigate the identified risk. | La prestación de apoyo a determinadas necesidades operacionales durante la aplicación mitigará el riesgo determinado. |
We also welcome additional assistance in programmes that will mitigate the effects of future droughts. | También aplaudimos la asistencia adicional en forma de programas que mitigarán los efectos de futuras sequías. |
This behavior will mitigate any risk from the company being hacked and your private information being compromised indirectly. | Este comportamiento mitigará cualquier riesgo de que la empresa sea hackeada y tu información privada se vea comprometida indirectamente. |
This reinforced and padded holder will mitigate the effects of possible daily shocks on the phone. | El protector reforzado y acolchado mitigará los efectos de posibles impactos de la vida diaria en el teléfono. |
The clean draft of export will mitigate the default risk if the financial document is backed for the financial institution. | La remesa simple de exportación mitigará el riesgo de impago si el documento financiero está avalado por la entidad financiera. |
Anuar Lagos is fortunate in that he has a family that will mitigate the emotional damage and help him continue his adolescence. | Por fortuna para Anuar, hay una familia detrás que mitigará el daño emocional y seguirá encaminándolo en su adolescencia. |
An appropriate transition period will mitigate the shock effects and give the undertakings time to adjust to a new economic environment. | Un período de transición apropiado atenuará los efectos de choque y dará a las empresas tiempo para ajustarse a un nuevo entorno económico. |
It is unthinkable that the reforms introduced in the Law of Costs and Fair Prices will mitigate the economic and social crisis caused by the socialism of the 21st century. | Es impensable que las reformas que se introdujeron en la Ley de Costos y Precios Fijos mitigue la crisis económica y social que ha provocado el Socialismo del Siglo XXI. |
It is unthinkable that the reforms introduced in the Law of Costs and Fair Prices will mitigate the economic and social crisis caused by the socialism of the 21st century. | Es impensable que las reformas que se introdujeron en la Ley de Costos y Precios Fijos mitigue la crisis econmica y social que ha provocado el Socialismo del Siglo XXI. |
In this connection, the m.f.n.-based commitments made by the EU in the Uruguay Round will mitigate the effects on third parties of the spread of its regional and preferential relationships. | En este contexto, los compromisos asumidos por la UE en régimen n.m.f. en la Ronda Uruguay atenuarán los efectos de las relaciones regionales y preferenciales de la Comunidad sobre terceros países. |
IOM efforts to improve the site will mitigate overcrowding and the risk of flooding during the rainy season, as well as improve IDP access to humanitarian services. | Las iniciativas de la OIM para mejorar el sitio mitigarán el hacinamiento y el riesgo de inundaciones durante la temporada de lluvias y mejorarán el acceso de los desplazados internos a los servicios humanitarios. |
In this connection, the m.f.n.-based commitments made by the EU in the Uruguay Round will mitigate the effects on third parties of the spread of its regional and preferential relationships. | En este contexto, los compromisos asumidos por la UE en régimen n.m.f. en la Ronda Uruguay atenuarán los efectos de las relaciones regionales y preferenciales de la Comunidad respecto de los terceros países. |
When these situations arise, the Autonomous Communities will have to activate the strate-gies necessary for the classification and management of patients in a way that will mitigate the collapse of the healthcare ser- vices and lengthy waiting periods. | Las CCAA cuando estas situaciones se pro-duzcan, tendrán que activar las estrategias necesarias para la clasificación y el manejo de los pacientes que reduzcan el colapso de los servicios sanitarios y las esperas prolon- gadas. |
Only they, with their coordinated struggle at national, Community and international level, can impose a redistribution of power at international level and promote measures which will mitigate and in the long run eliminate the causes of these phenomena. | Solo ellos, con su lucha coordinada a nivel nacional, social e internacional, pueden imponer el cambio de correlación de las fuerzas a nivel internacional, el fomento de medidas que reduzcan y, sobre la marcha, hagan desaparecer las causas de estos fenómenos. |
Nevertheless, the rehabilitation phase of the emergency provides an excellent opportunity to assess vulnerability of the water supply and sanitation system, and to carry out measures that will mitigate the effects of future events on water supply. | No obstante, la fase de rehabilitación proporciona una buena oportunidad para investigar la vulnerabilidad de los sistemas de abastecimiento de agua y de alcantarillado y para tomar las medidas que mitigarán los efectos que podría ocasionar un futuro desastre en el abastecimiento de agua. |
I voted for this report as the application of the regulation in the form proposed by the European Parliament will mitigate the adverse social repercussions of such mine closures, with the mines in Valea Jiului also among those affected by this measure. | He votado a favor del presente informe porque la aplicación del Reglamento, en la forma propuesta por el Parlamento Europeo, mitigará las adversas repercusiones sociales de tales cierres, con las minas de del valle del Jiu también entre las más afectadas por esta medida. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of mitigate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.