mitigar

Pueden ser utilizados para mitigar los rayos-X y rayos gamma.
They can be used to mitigate X-ray and gamma rays.
Para mitigar estos efectos, el CPE210 utiliza la Tecnología MAXtream TDMA.
To mitigate these effects, the CPE210 uses MAXtream TDMA Technology.
Estamos tratando de mitigar todas nuestros miserables condiciones de vida.
We are trying to mitigate all our miserable conditions of life.
Su resistencia puede mitigar las consecuencias de un accidente.
Its resistance can help mitigate the consequences of an accident.
Esto le permite mitigar el efecto de los cambios constantes.
This allows you to mitigate the effect of constant shifts.
Establecimiento de actividades de control para reducir o mitigar los riesgos.
Establishment of control activities to reduce or mitigate the risks.
Para mitigar estos efectos, el CPE510 utiliza tecnología TDMA MAXtream.
To mitigate these effects, the CPE510 uses MAXtream TDMA Technology.
También ayuda a mitigar los efectos del jet lag.
It also helps to mitigate the effects of jet lag.
Para mitigar estos efectos, la CPE510 utiliza tecnología TDMA MAXtream.
To mitigate these effects, the CPE510 uses MAXtream TDMA Technology.
Todos ellos contribuyen a mitigar las consecuencias del calentamiento global.
All of them contribute to mitigate the consequences of global warming.
Akamai también ofrece KONA Security Solutions para mitigar las amenazas de seguridad.
Akamai also offers KONA Security Solutions to mitigate security threats.
Proporcionaremos actualizaciones de BIOS para mitigar las dos vulnerabilidades identificadas.
We will provide BIOS updates to mitigate the two vulnerabilities identified.
Esta claridad puede servir para mitigar posibles efectos negativos.
Such clarity can serve to mitigate the possible negative effects.
Esto puede ayudar a evitar o mitigar una colisión.
This can help avoid or mitigate a collision.
Esto pareció mitigar la crisis, pero solo temporalmente.
This seemed to mitigate the crisis, but only temporarily.
Voy a tratar de mitigar, dirigir y remediar estos problemas.
I will seek to mitigate, address and remedy these problems.
Al finalizar, recomendó acciones para mitigar estos riesgos.
At the end, he recommended actions to mitigate these risks.
Conoce los procesos operativos y administrativos para mitigar riesgos.
Know the operational and administrative processes to mitigate risks.
Las políticas nacionales pueden contribuir a mitigar esos efectos negativos.
Domestic policies can contribute to mitigation of the negative effects.
El Omega-3 puede reducir o mitigar este tipo de dolencias.
Omega-3 can reduce or mitigate this type of pain.
Word of the Day
to faint