will have set
-habré puesto
Future perfectconjugation ofset.There are other translations for this conjugation.

set

The Core for each team will have set amounts of health based on the number of active Shrines.
El Núcleo de cada equipo tendrá una cantidad selecta de Salud en base al número de Sagrario activados.
The next day, the mixture will have set.
Al día siguiente, la mezcla se habrá asentado.
But she will have set sail, soon as there was a break in the weather.
Pero ella lo hará, tan pronto mejore el tiempo.
In a few months, we shall be able to assess the changes which they will have set in motion.
En unos meses se podrá evaluar lo que han puesto en marcha.
The referendum result will have set the alarm bells ringing in every government and chancellery in Europe.
El resultado del referéndum ha desatado las campanas de alarma en todos los gobiernos y cancillerías de Europa.
In the long term, everyone will have set a goal of physical activity with a healthy dietary regimen.
A largo plazo, todo el mundo se han fijado la meta de la actividad física con un régimen dietético saludable.
In summer, the lucky ones will have set up two small leaves and a little green stem, which bifurcates every year.
En verano, los afortunados habrán dado dos hojitas y un pequeño tallo verde, que se bifurca cada año.
In this way, the Council will have set up a coherent strategy that will allow the United Nations to move forward.
De esa forma, el Consejo habrá establecido una estrategia coherente que permitirá a las Naciones Unidas salir adelante.
The main point is to keep you well informed, and hope that in short time we will have set up a reliable communications system.
El punto principal es mantenerlos bien informados, y esperar que en corto tiempo hayamos puesto un sistema de comunicación confiable.
The solidarity of the Renault workers, be they Belgian, French or Spanish, will have set a good example to everybody.
La solidaridad de los trabajadores de Renault, ya sean belgas, franceses o españoles habrá sido un ejemplo para todos.
If Parliament adopts this report, it will have set its seal on one of the greatest and most scandalous property redistributions in history.
Si el Parlamento aprueba el informe, dará su visto bueno a una de las mayores y más escandalosas redistribuciones de la propiedad.
If you have followed this manual this far, you will have set up your rifle and scope to a standard capable of winning any competition.
Si usted ha seguido este manual, podrá poner a punto su rifle y visor de una forma estándar capaz de vencer en cualquier competición.
I can only express my hope that this cooperation and this understanding will have set a model for the future, both for the institutions and for the political groups.
Solo espero que esta cooperación y este entendimiento hayan servido de ejemplo para el futuro, tanto para las instituciones como para los grupos políticos.
If the Italian presidency can leave that message of openness and flexibility behind it, it will have done a really good job and it will have set ambitious and positive goals for the future of the Intergovernmental Conference.
Creo que si la Presidencia italiana dejará este mensaje de disponibilidad y de flexibilidad, habrá hecho realmente un buen trabajo y marcado unas metas ambiciosas y positivas para el futuro de la Conferencia Intergubernamental.
On the issue of overpopulation, if we displace the existing power structure without having a better alternative to population control we will have set the stage for our own demise and our children will suffer as a result.
Sobre el tema de la superpoblación, si desplazamos la estructura de poder existente sin tener una mejor alternativa a control de la población habremos preparado el escenario para nuestra propia muerte y la de nuestros hijos, quienes van a sufrir como resultado de esto.
Other Dictionaries
Explore the meaning of set in our family of products.
Word of the Day
to drizzle