The Core for each team will have set amounts of health based on the number of active Shrines. | El Núcleo de cada equipo tendrá una cantidad selecta de Salud en base al número de Sagrario activados. |
The next day, the mixture will have set. | Al día siguiente, la mezcla se habrá asentado. |
But she will have set sail, soon as there was a break in the weather. | Pero ella lo hará, tan pronto mejore el tiempo. |
In a few months, we shall be able to assess the changes which they will have set in motion. | En unos meses se podrá evaluar lo que han puesto en marcha. |
The referendum result will have set the alarm bells ringing in every government and chancellery in Europe. | El resultado del referéndum ha desatado las campanas de alarma en todos los gobiernos y cancillerías de Europa. |
In the long term, everyone will have set a goal of physical activity with a healthy dietary regimen. | A largo plazo, todo el mundo se han fijado la meta de la actividad física con un régimen dietético saludable. |
In summer, the lucky ones will have set up two small leaves and a little green stem, which bifurcates every year. | En verano, los afortunados habrán dado dos hojitas y un pequeño tallo verde, que se bifurca cada año. |
In this way, the Council will have set up a coherent strategy that will allow the United Nations to move forward. | De esa forma, el Consejo habrá establecido una estrategia coherente que permitirá a las Naciones Unidas salir adelante. |
The main point is to keep you well informed, and hope that in short time we will have set up a reliable communications system. | El punto principal es mantenerlos bien informados, y esperar que en corto tiempo hayamos puesto un sistema de comunicación confiable. |
The solidarity of the Renault workers, be they Belgian, French or Spanish, will have set a good example to everybody. | La solidaridad de los trabajadores de Renault, ya sean belgas, franceses o españoles habrá sido un ejemplo para todos. |
If Parliament adopts this report, it will have set its seal on one of the greatest and most scandalous property redistributions in history. | Si el Parlamento aprueba el informe, dará su visto bueno a una de las mayores y más escandalosas redistribuciones de la propiedad. |
If you have followed this manual this far, you will have set up your rifle and scope to a standard capable of winning any competition. | Si usted ha seguido este manual, podrá poner a punto su rifle y visor de una forma estándar capaz de vencer en cualquier competición. |
I can only express my hope that this cooperation and this understanding will have set a model for the future, both for the institutions and for the political groups. | Solo espero que esta cooperación y este entendimiento hayan servido de ejemplo para el futuro, tanto para las instituciones como para los grupos políticos. |
If the Italian presidency can leave that message of openness and flexibility behind it, it will have done a really good job and it will have set ambitious and positive goals for the future of the Intergovernmental Conference. | Creo que si la Presidencia italiana dejará este mensaje de disponibilidad y de flexibilidad, habrá hecho realmente un buen trabajo y marcado unas metas ambiciosas y positivas para el futuro de la Conferencia Intergubernamental. |
On the issue of overpopulation, if we displace the existing power structure without having a better alternative to population control we will have set the stage for our own demise and our children will suffer as a result. | Sobre el tema de la superpoblación, si desplazamos la estructura de poder existente sin tener una mejor alternativa a control de la población habremos preparado el escenario para nuestra propia muerte y la de nuestros hijos, quienes van a sufrir como resultado de esto. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of set in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.