OUTCOME 3.1.1: UNCDF will have moved from policy refinement to an emphasis on operational impact.  | Resultado 3.1.1: El FNUDC pasará del perfeccionamiento de política a hacer hincapié en la repercusión operacional.  | 
This research disclosed: There was a great turnover of children at the schools in our neighborhood; many of the students who begin the school year at Orangethorpe School will have moved away by June and their places would be taken by new arrivals.  | Muchos de los estudiantes que comenzaban el año escolar en la escuela de Orangethorpe se irían antes de junio y sus lugares serían tomados por estudiantes recientemente llegados.  | 
My country will have moved into the digital age by 2007.  | Mi país habrá entrado en la era digital en 2007.  | 
By May 2050, the station will have moved approximately 1,430 millimeters.  | Para Mayo del año 2050, la estación se habrá movido aproximadamente 1,430 milímetros.  | 
In a moment, the train will have moved on.  | En solo un momento, el tren habrá pasado.  | 
At any later moment, this boundary will have moved on, farther out.  | En cualquier momento posterior, este límite se habría desplazado hacia fuera.  | 
They will have moved on to what is appropriate to their present vibration.  | Ellos se habran movido a lo que es apropiado para su presente vibración.  | 
Someone else will have moved in by the time you finish that sentence.  | Alguien más ya se habrá mudado, para cuando termines esa frase.  | 
The plasmodium will have moved towards the positive stimulus–the oat flake.  | El plasmodium se habrá movido hacia el estímulo positivo - los copos de avena.  | 
Users will have abandoned it. The press will have moved on.  | Los usuarios habrán dejado de utilizarla y la prensa habrá pasado página.  | 
Our daughter will have moved on.  | Nuestra hija ya se habrá ido.  | 
By the time you ascend your consciousness will have moved well beyond where it is now.  | Para el momento que ustedes asciendan su conciencia se habrá movido más allá de donde está ahora.  | 
If we don't keep talking about it, in a week o-or two, people will have moved on.  | Si no seguimos hablando de ello, en una semana o dos la gente se olvidará.  | 
If we don't keep talking about it, in a week o-or two, people will have moved on.  | Si seguimos sin hablar de eso, en una semana o dos, la gente se habrá olvidado.  | 
In short time you will have moved from realms of darkness to those of Light.  | En poco tiempo ustedes se habran movido de las realidades de la oscuridad a la luz.  | 
But how can you preserve a bilateral framework when France itself will have moved into a multilateral context?  | Pero, ¿cómo conservar un marco bilateral, cuando Francia misma haya pasado a un marco multilateral?  | 
If the first free elections are held in October, then I think that we will have moved beyond one essential milestone.  | Si las primeras elecciones libres se celebran en octubre, creo que habremos traspasado un hito fundamental.  | 
By the end of its service life, a windshield wiper will have moved a total distance of over 1,000 kilometers.  | Al final de su vida útil, un limpiaparabrisas se ha movido una distancia total de más de 1.000 kilómetros.  | 
You will have moved from the unreal to the Creator's expression of what life should really be like.  | Ustedes habrán pasado de lo irreal a la expresión del Creador de lo que debería ser realmente la vida.  | 
Once ascended you will have moved well beyond the lower energies, and none will be able to be carried forward.  | Una vez ascendidos, se habrán avanzado más allá de las bajas energías, y nadie las podrá llevar consigo.  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of move in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
