This mistake will haunt you for the rest of your life. | Este error te perseguirá para el resto de su vida. |
And that will haunt me for the rest of my life, Kathy. | Y eso me acechará por el resto de mi vida, Kathy. |
If you don't come, the guilt will haunt you for ever. | Si no vienes, la culpa te perseguirá para siempre. |
That one night in Paris will haunt me forever. | Aquella noche en París me perseguirá para siempre. |
Now his one eye will haunt him for the rest of his life. | Ahora su único ojo lo perseguirá por el resto de su vida. |
We've all seen things that will haunt us for the rest of our lives. | Todos hemos visto cosas que nos perseguirán por el resto de nuestras vidas. |
It's a mistake that will haunt him for years to come. | Un error que lo perseguirá por años. |
My survival will haunt you through eternity. | Mi supervivencia te perseguirá toda la eternidad. |
This will haunt me for years. | Esto se me perseguir durante años . |
Guilt will haunt you for your life. | La culpa te perseguirá de por vida. |
It's just a few pictures that will haunt him for the rest of his life. | Son solo unas cuantas fotos que le perseguirán durante el resto de su vida. |
He tried to tell me, and that will haunt me for the rest of my days. | Él trató de decirme, y eso me acechará por el resto de mis días. |
That thought will haunt a woman like that for all time and all eternity. | Ese pensamiento perseguirá a una mujer así por todo el tiempo y toda la eternidad. |
If we don't finish the film likes she wants to then she will haunt us forever. | Si no nos gusta terminar la película que quiere luego se perseguirá siempre. |
It's clear that this case will haunt us for a long time. | Este caso nos seguirá mucho tiempo. |
If we are not careful, the ghosts of the 19th century will haunt the 21st century. | Si no tenemos cuidado, los fantasmas del siglo XIX rondarán el siglo XXI. |
It's my wife's screams that will haunt me for the rest of my life. | Son los gritos de mi esposa los que me perseguirán por el resto de mi vida. |
I had cousins in Paris, and the knowledge of their fate will haunt me all my days. | Yo tenía primos en París, y conocer su destino me persigue todos los días. |
Are you really gonna finish? If I don't it will haunt me. | ¿Vas a terminar? Si no, me atormentará. |
This movie will haunt me for the rest of my life, just like Cannonball Run II. | Esta película me espantará por el resto de mi vida, como la Carrera de la Bala del Cañón II. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of haunt in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.