garner
We believe that our draft resolution will garner 180 votes in favour. | Creemos que nuestro proyecto de resolución recibirá 180 votos a favor. |
Are you in a location that will garner foot traffic? | ¿Estás en una ubicación que atraerá al tráfico peatonal? |
Handwritten notes will garner better responses than cold, informal emails. | Las notas manuscritas garner mejores respuestas que los mensajes de correo electrónico en frío, informales. |
We welcome the proposal and hope it will garner the support necessary to ensure its establishment. | Acogemos con beneplácito la propuesta y esperamos que genere el apoyo necesario para garantizar su creación. |
And it has, and I know Dan's piece next week will garner even more attention. | Y lo ha hecho, y sé que la otra semana la pieza de Dan ganará incluso más atención. |
We will engage constructively in those negotiations, with the aim of securing a model of reform that will garner the widest possible support. | Participaremos constructivamente en esas negociaciones, a fin de garantizar un modelo de reforma que cuente con el mayor apoyo posible. |
It will garner a lot more respect for the substance, making it more likely that teenagers will treat it with caution. | Tendrían mucho más respeto por la sustancia, y lo más probable es que los adolescentes la trataran con más cuidado. |
All in all, I can endorse everything said by Mrs Ries, and I hope this report will garner the widest possible support from Parliament. | En general, apoyo todo lo dicho por la señora Ries y espero que este informe obtenga un amplio apoyo del Parlamento. |
We need a vision that will garner the support of politics, business and the citizenry, and is anchored in a modern, clean and safe society. | Necesitamos una visión que gane apoyo en la política, en el empresariado, en la ciudadanía anclada en una sociedad moderna, limpia y segura. |
While the United States is not convinced that a global treaty will garner sufficient support, it is recognized that many States have expressed an interest in such a convention. | Aunque los Estados Unidos de América no están convencidos de que un tratado mundial obtenga el suficiente apoyo, se reconoce que muchos Estados han expresado interés en una convención de este tipo. |
The Community Tool Box, for instance, recommends the use of participatory process wherever possible, on the (we believe correct) assumption that such a process will garner better information, participation, and planning, and, consequently, better results. | La Caja de Herramientas Comunitarias, por ejemplo, recomienda el uso del proceso participativo siempre que sea posible, en el supuesto (creemos correcto) de que dicho proceso recogerá mejor información, participación y planificación y, consecuentemente, mejores resultados. |
The Committee is especially cognizant of the expense associated with any delay, but is equally convinced that the Assembly must be in a position to take an informed decision that will garner the most widespread support and confidence of Member States. | La Comisión es muy consciente de los gastos que entrañaría una demora, pero está igualmente convencida de que la Asamblea debe estar en condiciones de adoptar una decisión bien fundamentada que goce del más amplio apoyo y la confianza de los Estados Miembros. |
They must consider whether or not the location is the right choice to attract customers, the competition is in the area, and plenty of other factors to decide if the investment is worth the risk and if it will garner the returns they expect. | Deberán considerar si la ubicación elegida es la correcta para atraer a más clientes, la competencia en el área, y muchos otros factores para decidir si la inversión merece el riesgo y si obtendrán los rendimientos que esperan. |
The Advisory Committee is especially cognizant of the expense associated with any delay, but is equally convinced that the Assembly must be in a position to take an informed decision that will garner the most widespread support and confidence of Member States. | La Comisión Consultiva es muy consciente de los gastos que entrañaría una demora, pero está igualmente convencida de que la Asamblea debe estar en condiciones de adoptar una decisión bien fundamentada que goce del más amplio apoyo y la confianza de los Estados Miembros. |
The harvest of the islands' resource base will garner a small fraction of the potential long-term value that the forest would provide for island residents; the islands' poorest will be left without access to the critical resource of wood for decades. | La explotación de la base de recursos de las islas producirá una pequeña fracción del valor potencial a largo plazo que los bosques podrían proporcionar a los residentes de las islas; los más pobres de ellos quedarán sin acceso a los importantes recursos de madera durante varios decenios. |
This will garner the widest possible political acceptance. | Para ello recabará la aceptación política más amplia posible. |
I like that also will garner you same even without any substance. | Igual considero que también lo lograría mismo aún sin sustancia alguna. |
The reason: Treasury reckons it will garner $65 million in a year. | La razón: el departamento del Tesoro reconoce que le aportará $65 millones en un año. |
The same symbol will garner you a 2X multiplier on all your free spins! | ¡El mismo símbolo te ofrece un multiplicador 2X en todos tus giros gratis! |
Not only that, but your profile will garner upwards of over 100 likes! | Y no solo eso, ¡sino que tu perfil acumulará más de 100 'me gusta'! |
Other Dictionaries
Explore the meaning of garner in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
