Knowledge of the far-off worlds will forge the crown of achievement. | El conocimiento de los mundos distantes forjará la corona del triunfo. |
This component will forge linkages between impact assessment and other assessment processes. | Este componente establecerá vínculos entre la evaluación de impacto y otros procesos de evaluación. |
I thought about the brotherhood of the peoples around the world which these honourable sacrifices will forge. | Pensé en la hermandad de los pueblos de todo el mundo que estos honorables sacrificios forjarán. |
This will forge a mutual understanding out of which will come a common language and common goals. | Ello creará una comprensión mutua de la que nacerá un lenguaje y unos objetivos comunes. |
UNDP will forge strong partnerships with the Bretton Woods institutions and relevant United Nations organizations. | El PNUD establecerá sólidas alianzas con las instituciones de Bretton Woods y con las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas. |
I will visit Rome for a summit that will forge new ties between the NATO Alliance and Russia. | Visitaré Roma para asistir a una cumbre que fortalecerá los lazos entre la Alianza OTAN y Rusia. |
The two organizations will forge partnerships with other agencies to ensure that the initiative results in a global effort. | Las dos organizaciones forjarán asociaciones con otros organismos para asegurar que la iniciativa se convierta en una empresa global. |
All of the major changes needed will forge ahead, and the last vestiges of the Illuminati's control will disappear. | Todos los grandes cambios necesarios seguirán adelante, y el último vestigio del control de los Illuminati desaparecerá. |
We are also willing to believe that Airwheel will forge a bright future for the players and others in various industries. | También estamos dispuestos a creer que Airwheel forjará un futuro brillante para los jugadores y otros usuarios en varias industrias. |
Norway hopes this review process will forge a consensus on the need to universalize this crucial safeguards instrument. | Noruega espera que este proceso de examen genere un consenso sobre la necesidad de universalizar ese instrumento de salvaguardia fundamental. |
AND the conferences will forge the organization and make the plans, including fundraising plans, to take these critical steps. | ADEMÁS, las conferencias forjarán la organización y harán los planes, incluyendo los planes de recaudación de fondos, para tomar estos pasos críticos. |
UNDP will forge strong partnerships with the Bretton Woods institutions and relevant United Nations organizations working in this area. | El PNUD forjará alianzas sólidas con las instituciones de Bretton Woods y las organizaciones competentes de las Naciones Unidas que realizan actividades en esta esfera. |
The Council will forge greater participation from a broad range of relevant stakeholders and promote a strong interface between knowledge and policy. | El Consejo forjará una mayor participación de una amplia gama de partes interesadas y promoverá una sólida interfaz entre el conocimiento y las políticas. |
We have a whole people behind us, backing us up, protecting us, teaching us, warning us, gathered around the path we will forge for them. | Tenemos un pueblo entero a nuestras espaldas, flanqueándonos, protegiéndonos, enseñándonos, previniéndonos, envolviendo el camino que levantaremos para ellos. |
This year, our civilians will forge a lasting partnership with the Iraqi people, while we finish the job of bringing our troops out of Iraq. | Este año, nuestros civiles forjarán una alianza perdurable con el pueblo iraquí, mientras concluimos la labor de movilizar a nuestras tropas fuera de Irak. |
It will take in issues of health and the alienation from work that people might experience; it will forge new relations of community and cooperation. | Tomará en cuenta las cuestiones de la salud y la enajenación del trabajo que las personas experimentan; forjará nuevas relaciones de comunidad y cooperación. |
These glorious events will forge your new reality and change your present experience of lack and limitation into untold prosperity and abundance in all things. | Estos acontecimientos gloriosos forjarán su nueva realidad y cambiarán su actual experiencia, de carencia y limitación, en prosperidad y abundancia incalculable en todas las cosas. |
During this process, our team will forge relationships so that you ultimately view Financial Software Systems as part of your team rather than just a software supplier. | Durante este proceso, nuestro equipo construirá relaciones que finalmente ven a Financial Software Systems como parte de su equipo en lugar de solo un proveedor de software. |
The new currencies, the gold backing and new international banking rules will forge the foundation for the release of the two-step prosperity funds. | Las nuevas monedas, el respaldo en el oro y las nuevas reglas bancarias internacionales forjarán la base para la liberación de los fondos de prosperidad en dos pasos. |
In confronting them, America will forge lasting partnerships to target terrorists, share intelligence, and coordinate law enforcement and protect our people. | Al hacerles frente, Estados Unidos forjará alianzas duraderas que arremetan contra los terroristas, compartan inteligencia y coordinen a las agencias de aplicación de la ley y protejan a nuestro pueblo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of forge in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.