will drown
Futureconjugation ofdrown.There are other translations for this conjugation.

drown

He can't swim, he will drown.
No sabe nadar, se ahogará.
Even they do have gills besides their lung; they will drown if left without air.
Incluso aunque tienen branquias al lado del pulmón se ahogarán si no se les deja aire.
If we think of growing old as a shipwreck, we will drown, that's for sure.
Gilles Diederichs: Si pensamos que el envejecimiento es un naufragio, nos ahogaremos, eso está claro.
If we give up the struggle, we will drown, which would mean the end of our life on earth.
Si dejamos de luchar nos ahogaremos, lo que significaría el fin de nuestra vida en la tierra.
There are some who will dig in because they don't like the change, and they will drown in the process.
Hay quienes se atrincherarán porque no les gusta el cambio y se ahogarán en el proceso.
Well, for the future I will drown all high thoughts in the lethe of cowslip wine; as for fame, renown, reputation, take them, critics!
No importa, para el futuro, ahogaré todo alto pensamiento en los vapores del vino primaveral; la fama, el renombre, la reputación guardadlas críticos!
Yeah, as said is a very personal album and it certainly includes a huge amount of concepts and life-stories that will drown the listener in my own eerie world.
Sí, como dije es un disco muy personal y desde luego incluye un montón de conceptos y de historias personales que ahogarán al oyente dentro de mi propio mundo sombrío.
Do not be apprehensive imagining that you are going to extinction, non-existence, nothingness, darkness, oblivion, decay, and dissolution, and that you will drown in multiplicity.
No te inquietes al imaginar que vas hacia la extinción, la inexistencia, la nada, la oscuridad, el olvido, la decadencia, y la disolución, y que te ahogarás en la multiplicidad.
Thus you will see Universalists, and errorists of almost every description courting debate; they seem to be unhappy unless they can be engaged in some exciting conversation that will drown the voice of conscience.
Entonces verán ustedes a los universalistas, y quienes seguido cometen errores, de casi de todo tipo, provocando debate; parecen ser infelices a menos que se ocupen en alguna conversación emocionante que ahogue la voz de la conciencia.
And it seems inevitable that the woman will drown in this river.
Y parece inevitable que la mujer se ahogue en este río.
Great cities will drown and structures will fall under fires immense.
Grandes ciudades se ahogarán y estructuras caerán bajo los incendios inmensos.
Everything is a fact. You will drown under your facts.
Para ustedes todo es un hecho. Se ahogarán bajo sus hechos.
You will drown in a river of blood.
Se ahogarán en un río de sangre.
And it would seem inevitable that the woman will drown in this river.
Y parece inevitable que la mujer quede ahogada en este río.
If you don't come with me, my wife will drown.
Si no viene, mi esposa se ahogará.
It will drown the hopes of democracy in the Middle East.
Anegará las esperanzas de democracia en Oriente Próximo.
Without a good mood, you will drown in their sea of misery.
Sin buen humor, usted se hunde en el mar de ellos.
Their fates are now entwined, which will mean they will drown together.
Sus destinos están ahora entrelazados, lo que significa que se hundirán juntos.
In a physical world where there is water for boating and swimming, some will drown.
En un mundo físico donde hay agua para canotaje y natación, algunos se ahogarán.
If we go through with your plan, either Harper or I will drown.
Si seguimos adelante con tu plan, ya sea Harper o yo nos ahogaremos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of drown in our family of products.
Word of the Day
milkshake