will distance
distance
And you never will distance us; | Y nunca nos alejaremos de ti; |
So long as I identify with my body, I will have all these weaknesses that will distance me from the awareness and the knowledge of the Self. | Mientras me identifique con mi cuerpo, tendré todas estas flaquezas que me distanciarán de la conciencia y el conocimiento del Sí Mismo. |
If the aim is to create alienation, fracture or a concept in the viewer, they will distance the image from the parameters of reality by seeking to redefine its constituent elements. | Si lo que se pretende es crear un extrañamiento, un concepto, una fractura en el observador, el fotógrafo alejará la imagen de los parámetros de realidad buscando una resignificación de sus elementos constitutivos. |
Psalm 79, Thirteenth of november, We will distance us not → | Salmo 79, trece de noviembre, no nos alejaremos → |
Do not waste time deliberating too much; you will distance yourselves from the truth. | No perdáis el tiempo en reflexionar demasiado, os alejaréis de la verdad. |
What is physical, will distance itself, will move away; what is spiritual, on the other hand, tends to unify. | Lo físico se distancia, se aleja; lo espiritual, en cambio, tiende a unificarse. |
Otherwise they will do exactly the opposite of what we want, in other words they will distance themselves from us. | De lo contrario, harán exactamente lo que no queremos, en otras palabras, se distanciarán de nosotros. |
If a pilgrim really grasps the immigration concept implicit in the acts of Hajj, he will distance himself from disobedience. | Si un peregrino realmente comprende el concepto de emigración implícito en los actos del H ayy, se distanciará de la desobediencia. |
And if we forget to do this, if we neglect this word and this value, the citizens will distance themselves from us. | Y si olvidamos hacerlo, si descuidamos esta palabra y este valor, los ciudadanos se distanciarán de nosotros. |
Someone with an ego out of control will distance themselves from others and even lose relationships that were once important to them. | Alguien con un ego fuera de control se distanciarán de los demás e incluso perder las relaciones que alguna vez fueron importantes para ellos. |
However, he said he thought the search of greater autonomy that is being promoted by the PDP will distance Puerto Rico from the United States. | Opinó sin embargo que la búsqueda de mayor autonomía que promueve el PPD distanciaría a Puerto Rico de los Estados Unidos. |
At this point, you will distance yourself from Detective Sullivan, you will not do or say anything that could further jeopardize the case against him. | A partir de ahora, se distanciará del Detective Sullivan, no hará o dirá nada que pueda poner en peligro el caso en su contra. |
Only the collectivization of all areas of social life from mobilization and organization in social and popular movements will distance us from barbarism. | Solamente la colectivización de todos los ámbitos de la vida social a partir de la movilización y organización en movimientos sociales y populares nos distanciará de la barbarie. |
Over the thousands of kilometres that they will have to tackle, the competitors will distance themselves from the Pacific Ocean as the event is spiced up by a detour via Argentina. | Durante los miles de kilómetros que integran el recorrido, los pilotos se alejarán del Océano Pacífico para adentrarse en tierras argentinas. |
But others--who are supposedly more concerned for the Salvadoran majority--may become engulfed in internal disputes and contradictions that will distance them from the interest they claim to represent. | Pero otros - los supuestamente más preocupados por las mayorías salvadoreñas - pueden ahogarse en disputas y contradicciones internas que los harían alejarse de los intereses que dicen representar. |
In the morning we will distance from the crowds and visit Sacsayhuaman, a huge and impressive fortress of colossal constructions and surrounded by beautiful views blending together perfectly. | Por la mañana, nos alejaremos de las multitudes para visitar Sacsayhuamán, una impresionante ciudadela llena de colosales construcciones rodeada de hermosos paisajes en total comunión con el entorno. |
De facto, the BRICS will distance themselves from the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank, institutions created some seven decades ago under the orbit of the US Treasury Department. | De facto, el BRICS tomará distancia del Fondo Monetario Internacional (FMI) y del Banco Mundial, instituciones edificadas hace 7 décadas bajo la órbita del Departamento del Tesoro estadunidense. |
In fact, BRICS will distance itself from the International Money Fund (IMF) and from World Bank, institutions erected seventy years ago under the watch of the US Department of Treasury. | De facto, el BRICS tomará distancia del Fondo Monetario Internacional (FMI) y del Banco Mundial, instituciones edificadas hace siete décadas bajo la órbita del Departamento del Tesoro estadounidense. |
Nevertheless, until you reach it, a lot of tears will flow; more and more the separation will distance the human hearts, as well as, fewer creatures will be recognized as humans. | No obstante, hasta que la alcancéis, muchas lágrimas serán vertidas, pues cada vez más se irán separando y distanciando los corazones humanos, así como cada nuevo día las criaturas se reconocerán menos como humanos. |
The students will not protest and the EU Member States, sensing a change in the wind, will not declare themselves to be frankly hostile to neo-conservatives who, they think, will distance themselves from religious fundamentalism. | Los estudiantes no se alzarán y los Estados miembros, al ver que cambia el viento, no se declararán francamente hostiles a los neoconservadores, que, piensan, sabrán distanciarse del integrismo religioso. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of distance in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.